15:26
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности диагностированных проявлений агрессии.
Перевод Крачковского
(15:26) И Мы сотвориили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.
Перевод Кулиева
(15:26) Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
Текст на арабском
(15:26) وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Связанные аяты
(15:28) И тогда твой господь воззвал к Ангелам: «Воистину, Я (назначу) наместником decent (person) из совокупности проявлений гуманистических соображений.
(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности диагностированных проявлений агрессии».
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
В связи со сложностью идентификации согласных букв «ف» и «ق» в дошедших до наших дней рукописях Корана, а также неоднозначностью (существующей) традиции перевода, мы применяем альтернативную диакритическую огласовку. Словоформа خَالِقٌ, меняется на خَالِف. Данная замена добавляет логики в суть повествования.
2. Сравнить «مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - мин хамаин маснунин» из (15:26), с «מִן־ הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ׃ - мин хам-ма-йим ма-ши-ти-ху» из Exodus 2:10.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Гуманность, Ракурс 1