Кома: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
'''([[18:18]])''' И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствующими, но [[Хум|они]] ('''''пребывали''''') в [[Кома|коме]] (''[[араб]]. رُقُودٌ, рукудун''). Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]]. | '''([[18:18]])''' И ты бы [[Расчет|счёл]] [[Хум|их]] бодрствующими, но [[Хум|они]] ('''''пребывали''''') в [[Кома|коме]] (''[[араб]]. رُقُودٌ, рукудун''). Мы [[Сердце|переворачивали]] [[Хум|их]] [[Зи|на]][[Правая сторона|право]], и [[Зи|на]][[Левая сторона|лево]]. [[Хум|Их]] [[собака]] лежала перед входом, вытянув [[Локоть|лапы]]. Взглянув на них, ты бросился бы [[Бегство|бежать прочь]], и пришел бы в [[ужас]]. | ||
'''([[36:52]])''' Они скажут: «О горе нам! Кто [[Воскрешение|воскресил]] нас с '''места''', где мы ('''''пребывали''''') | '''([[36:52]])''' Они [[Говорить|скажут]]: «О горе нам! Кто [[Воскрешение|воскресил]] нас с '''места''', '''где мы''' ('''''пребывали''''') в [[Кома|коме]] (''[[араб]]. مَرْقَدِنَا, маркадина'')? Это — то, что обещал [[Рахман|Милостивый]], и [[посланник]]и [[Говорить|говорили]] правду». | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 01:35, 19 апреля 2024
Этимология
Корень rā qāf dāl (ر ق د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (18:18) и (36:52).
В Коране
(18:18) И ты бы счёл их бодрствующими, но они (пребывали) в коме (араб. رُقُودٌ, рукудун). Мы переворачивали их направо, и налево. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы. Взглянув на них, ты бросился бы бежать прочь, и пришел бы в ужас.
(36:52) Они скажут: «О горе нам! Кто воскресил нас с места, где мы (пребывали) в коме (араб. مَرْقَدِنَا, маркадина)? Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды