Контролировать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwt '''qāf wāw tā''' (''ق و ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwt 2 раза]: '''([[4:85]])''' и '''([[41:10]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwt '''qāf wāw tā''' (''ق و ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=qwt 2 раза]: '''([[4:85]])''' и '''([[41:10]])'''. | ||
'''([[4:85]])''' Кто будет [[Заступничество|ходатайствовать]] [[Добро|хорошим]] [[заступничество]]м, тому оно [[ | '''([[4:85]])''' Кто будет [[Заступничество|ходатайствовать]] [[Добро|хорошим]] [[заступничество]]м, тому оно [[Быть|станет]] (''добрым'') [[удел]]ом. А кто будет [[Заступничество|ходатайствовать]] [[Грех сайиат|злым]] [[заступничество]]м, тому оно [[Быть|станет]] [[Забота|ношей]]. И [[Аллах]] [[Быть|осуществляет]] [[Контролировать|контроль]] (''[[араб]]. مُقِيتًا, мукитан'') [['аля|над]] [[Всегда|всем]] [[Вещь|сущим]]. | ||
'''([[41:10]])''' Он [[делать|воздвиг]] [[над]] (''ней'') [[Хребет|горные хребты]], и [[Благословение|благословил]] её (''экосистему''), и [[Устойчивый оборот 5|установил]] | '''([[41:10]])''' Он [[делать|воздвиг]] [[над]] (''ней'') [[Хребет|горные хребты]], и [[Благословение|благословил]] её (''экосистему''), и [[Устойчивый оборот 5|установил]] '''над ней''' [[равный|сбалансированный]] [[Контролировать|контроль]] (''[[араб]]. أَقْوَاتَهَا, ак'уатаха'') - (''всё это'') за [[четыре]] [[Яум день-сутки|дня]]. (''[[аят|Знамения]]'') [[Ли|для]] (''правильно'') [[вопрос|Формулирующих вопросы]]. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 23:41, 1 июня 2024
Корень qāf wāw tā (ق و ت), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 2 раза: (4:85) и (41:10).
(4:85) Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет (добрым) уделом. А кто будет ходатайствовать злым заступничеством, тому оно станет ношей. И Аллах осуществляет контроль (араб. مُقِيتًا, мукитан) над всем сущим.
(41:10) Он воздвиг над (ней) горные хребты, и благословил её (экосистему), и установил над ней сбалансированный контроль (араб. أَقْوَاتَهَا, ак'уатаха) - (всё это) за четыре дня. (Знамения) для (правильно) Формулирующих вопросы.
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды