38:58: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[76:27]])''' [[Инна|Ведь]] [[Хауляй|эти]] [[Любовь +|любят]] [[Срок аджал|Житиé]], и [[Оставлять|оставляют]] [[позади]] [[Хум|себя]] (''грядущий'') '''[[Тяжесть|тяжкий]]''' [[Яум день-сутки|день]]. | '''([[76:27]])''' [[Инна|Ведь]] [[Хауляй|эти]] [[Любовь +|любят]] [[Срок аджал|Житиé]], и [[Оставлять|оставляют]] [[позади]] [[Хум|себя]] (''грядущий'') '''[[Тяжесть|тяжкий]]''' [[Яум день-сутки|день]]. | ||
'''([[64:14]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! '''[[Инна|Воистину]], [[Мин|среди]] [[Кум|ваших]] [[Супруга|супруг]], и [[Кум|ваших]] [[Дети|детей]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]] (''предусмотрены'') [[враг]]и'''. [[Страх хадара|Опасайтесь]] [[Фа|же]] [[Хум|их]]! Но [[Ин|если]] вы [[Помиловать|помилуете]], и (''проявите'') [[Деликатно|деликатность]], и [[Прощение|простите]], [[Фа|то]] [[Инна|ведь]] [[Аллах]] — [[прощающий]], [[Рахим|милосердный]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 15:58, 29 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:58) и другие, из его (ложа) тягот - супруги.
Перевод Крачковского
(38:58) и другое в таком роде, тех же сортов.
Перевод Кулиева
(38:58) Им уготованы и другие виды подобных мучений.
Текст на арабском
(38:58) وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ
Связанные аяты
(76:27) Ведь эти любят Житиé, и оставляют позади себя (грядущий) тяжкий день.
(64:14) О те, которые доверились! Воистину, среди ваших супруг, и ваших детей, для вас (предусмотрены) враги. Опасайтесь же их! Но если вы помилуете, и (проявите) деликатность, и простите, то ведь Аллах — прощающий, милосердный.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,