16:24: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показана 21 промежуточная версия 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Пчелы ("Ан-Нахль")|Сура Пчелы ("Ан-Нахль")]]'''


'''[[16:23|← Предыдущий аят]] | [[16:25|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Когда им [[говорить|говорят]]: «Что [[ниспосланное|ниспослал]] вам ваш [[Господь]]?». - они [[говорить|говорят]]: «[[Сутра|Сутры]] [[Первенство|прежних]] (''народов'')!». ([[16:24]])
'''([[16:24]]) А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Что [[ниспосланное|ниспослал]] вам ваш [[Господь]]?». - они [[говорить|говорят]]: «[[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!».'''


==Перевод Крачковского==


(16:24) И когда говорят им: "Что же ниспослал ваш Господь?" - они отвечают: "Сказки древних".


==Перевод Кулиева==


==Схожие аяты==
(16:24) Когда им говорят: "Что ниспослал вам Господь?" - они говорят: "Сказки древних народов!"


Когда им [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], они [[говорить|говорят]]: «Мы уже [[Слух|слышали]] (''это''). Если мы [[Хотеть|захотим]], то мы [[Говорить|расскажем]] нечто [[Подобный|подобное]]. Ведь это - всего лишь [[сутра|сутры]] [[первенство|прежних]] (''народов'')». ([[8:31]])
==Текст на [[араб]]ском==
 
(16:24) وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[6:25]])''' Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их [[сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], чтобы они не могли [[Понимать|понять]] его (''Коран''), и поразили их уши [[глухота|глухотой]]. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие [[говорить|говорят]]: '''«Это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]».'''
 
'''([[8:31]])''' Когда им [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], они [[говорить|говорят]]: «Мы уже [[Слух|слышали]] (''это''). Если мы [[Хотеть|захотим]], то мы [[Говорить|расскажем]] нечто [[Подобный|подобное]]. '''Ведь это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!».'''
 
'''([[23:83]])''' Это [[Обещание|обещают]] нам, как [[Прошлое|раньше]] (''обещали'') нашим [[отец|отцам]]. '''Это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]».'''
 
'''([[68:15]])''' Когда ему [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], он [[говорить|говорит]]: '''«(''Это'') - [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!».'''
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Миф Миф]'''
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Мифология Мифология]'''
 
'''[https://ru.wikipedia.org/wiki/Элиаде,_Мирча#Концепция_мифа Концепция мифа по М.Элиаде]'''

Текущая версия на 04:20, 21 июля 2022

Сура Пчелы ("Ан-Нахль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(16:24) А когда им говорится: «Что ниспослал вам ваш Господь?». - они говорят: «Батомифы!».

Перевод Крачковского

(16:24) И когда говорят им: "Что же ниспослал ваш Господь?" - они отвечают: "Сказки древних".

Перевод Кулиева

(16:24) Когда им говорят: "Что ниспослал вам Господь?" - они говорят: "Сказки древних народов!"

Текст на арабском

(16:24) وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ

Связанные аяты

(6:25) Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь Батомифы».

(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь Батомифы!».

(23:83) Это обещают нам, как раньше (обещали) нашим отцам. Это - всего лишь Батомифы».

(68:15) Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «(Это) - Батомифы!».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Миф

Мифология

Концепция мифа по М.Элиаде