6:90: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас…»)
 
 
(не показано 15 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]'''


'''[[6:89|← Предыдущий аят]] | [[6:91|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Это - те, кого Бог повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров». ([[6:90]])
'''([[6:90]]) Это - те, кого [[Аллах]] повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. [[Говорить|Скажи]]: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как [[Методология Зикр|методология]] [[Ли|для]] [[Знание|Познающих]]».'''


==Перевод Крачковского==


(6:90) Это - те, которых вел Аллах, и их прямому пути следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Это - только напоминание для миров".


==Перевод Кулиева==


(6:90) Это - те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: "Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров".


==Текст на [[араб]]ском==


(6:90) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ


==Связанные [[аяты]]==


'''([[39:23]])''' [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Добро|наилучшее]] [[Хадис|Уведомление]] - [[Муташабиха|сходное]] [[Два|абстрактное]] [[писание]], от которого по [[Кожа|коже]] [[Дрожь|проходит дрожь]], у тех, кто [[Страх хошьяти|страшится]] своего [[Господь|Господа]], а затем [[Мягкий|смягчается]] их [[кожа]] и [[Сердце|сердца]] к [[Методология Зикр|методологии]] (''[[Обращаться|абстрагирования]] к'') [[Аллах]]у. '''Это и есть [[руководство]] [[Аллах]]а''', ведет Он им, кого пожелает, а кого [[Заблудшие|сбивает]] [[Аллах]], тому нет путеводителя!


==[[Лего концепт]]==


==Связанные аяты==
'''1.''' Сравнить выражение «إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ» из '''([[6:90]])''', с выражением «ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ» из '''([[11:114]])'''.


[[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] [[Добро|наилучший]] [[хадис|Хадис]] - [[Муташабиха|сходное]] [[два|абстрактное]] [[писание]], от которого по [[кожа|коже]] [[дрожь|проходит дрожь]], у тех, кто [[Страх хошьяти|страшится]]  своего [[Господь|Господа]], а затем [[Мягкий|смягчается]] их [[кожа]] и [[сердце|сердца]] к [[зикр|поминанию]] [[Бог]]а. '''Это и есть [[верное руководство|путь Бога]]''', ведет Он им, кого пожелает, а кого [[заблудшие|сбивает]] [[Бог]], тому нет путеводителя! ([[39:23]])
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
===[[Грамматика]] ===
 
'''([[6:90]])''' أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا '''إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى''' لِلْعَالَمِينَ
 
Разобраться с грамматической конструкцией «هُوَ إِلَّا» из '''([[6:90]])'''. Вариант: вместо '''«إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى»''', использовать
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 17:09, 9 мая 2024

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:90) Это - те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: «Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как методология для Познающих».

Перевод Крачковского

(6:90) Это - те, которых вел Аллах, и их прямому пути следуй! Скажи: "Я не прошу у вас за это платы. Это - только напоминание для миров".

Перевод Кулиева

(6:90) Это - те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем. Скажи: "Я не прошу у вас вознаграждения за него. Это не что иное, как Напоминание для миров".

Текст на арабском

(6:90) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ

Связанные аяты

(39:23) Аллах ниспослал наилучшее Уведомление - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца к методологии (абстрагирования к) Аллаху. Это и есть руководство Аллаха, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Аллах, тому нет путеводителя!

Лего концепт

1. Сравнить выражение «إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ» из (6:90), с выражением «ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ» из (11:114).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Грамматика

(6:90) أُولَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ

Разобраться с грамматической конструкцией «هُوَ إِلَّا» из (6:90). Вариант: вместо «إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَى», использовать

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также