15:18: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (15:18) ==Перевод Крачковского== А если кто украдкой…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Хиджр ("Аль-Хиджр")|Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")]]''' | |||
'''[[15:17|← Предыдущий аят]] | [[15:19|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[15:18]]) | '''([[15:18]]) А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий [[Метеор|бэд-трип]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч. | (15:18) А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч. | (15:18) А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(15:18) إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ | (15:18) إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ | ||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[72:8]])''' А [[Ин|стоит]] нам [[Ля|при]][[Касание|коснуться]] к [[Небеса|Небу]], [[Фа|то]] мы [[Находить|обнаруживаем]] [[Ху|его]], [[Мулла|наполненным]] [[Крепче|выраженными]] [[Харассмент|обсессиями]], и [[Метеор|бэд-трипами]]. | |||
'''([[72:9]])''' А [[быть|прежде]] мы [[Аль-каида|садились]] там на [[Аль-каида|седалищах]], чтобы [[Слух|подслушивать]] ('''[[Упанишады|*]]'''). Но тот, кто [[Слух|подслушает]] сейчас, [[Находить|обнаружит]] себя в [[Засада|ловушке]] [[Метеор|бэд-трипа]]. | |||
'''([[37:10]])''' [[Илля|Лишь]] [[Ман|кто]] [[Забирать|выхватит]] [[Забирать|психонавтов]] (''идею''), то за этим [[Последователи|следует]] [[Пронизывать|раздирающий]] [[Метеор|бэд-трип]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение «إِلَّا مَنْ '''خَطِفَ الْخَطْفَةَ''' فَأَتْبَعَهُ» из '''([[37:10]])''', с выражением «إِلاَّ مَنِ '''اسْتَرَقَ السَّمْعَ''' فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ» из '''([[15:18]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 21:14, 10 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:18) А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий бэд-трип.
Перевод Крачковского
(15:18) А если кто украдкой подслушает, то следует за ним ясный светоч.
Перевод Кулиева
(15:18) А если он станет подслушивать украдкой, то за ним последует яркий светоч.
Текст на арабском
(15:18) إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ
Связанные аяты
(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами.
(72:9) А прежде мы садились там на седалищах, чтобы подслушивать (*). Но тот, кто подслушает сейчас, обнаружит себя в ловушке бэд-трипа.
(37:10) Лишь кто выхватит психонавтов (идею), то за этим следует раздирающий бэд-трип.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ» из (37:10), с выражением «إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ» из (15:18).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,