22:6: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (22:6) ==Перевод Крачковского== Это потому, что Алла…») |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Паломничество ("Аль-Хаджж")|Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")]]''' | |||
'''[[22:5|← Предыдущий аят]] | [[22:7|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[22:6]]) | '''([[22:6]]) [[Залик|Это]] [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Ху|и есть]] [[Истина]]. И [[Инна|воистину]], [[Ху|Он]] [[Жизнь|оживляет]] [[Смерть|Мертвое]], и [[Инна|воистину]], [[Ху|Он]] [[Определять|определяет]] (''регламент'') [['аля|для]] [[Всегда|всего]] [[Вещь|сущего]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Это потому, что Аллах есть истина, и что Он живить мертвых, и что Он над всякой вещью мощен, | (22:6) Это потому, что Аллах есть истина, и что Он живить мертвых, и что Он над всякой вещью мощен, | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь, | (22:6) Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь, | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(22:6) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | (22:6) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | ||
==[[Связанные аяты]]== | |||
'''([[22:62]])''' [[Залик|Это]] [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Ху|и есть]] [[Истина]], а [[Инна|ведь]] [[Ма мест|то что]] они [[Мольба|призывают]] [[Ман|того кто]] [[Дуния|ниже]] [[Ху|Его]], [[Ху|и есть]] [[Ложь батыль|Ложь]]. И [[Инна|воистину]], [[Аллах]] - [[Возвышенный]], [[Большой]]. | |||
'''([[31:30]])''' [[Залик|Это]] [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Аллах]] [[Ху|и есть]] [[Истина]], а [[Инна|ведь]] [[Ма мест|то что]] они [[Мольба|призывают]] [[Ман|того кто]] [[Дуния|ниже]] [[Ху|Его]], [[Ху|и есть]] [[Ложь батыль|Ложь]]. И [[Инна|воистину]], [[Аллах]] - [[Возвышенный]], [[Большой]]. | |||
'''([[8:24]]) [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Реагировать|Ответьте]] [[Аллах]][[Ли|у]], и [[Посланник]]у, [[Иза-изан-изин|когда]] он [[Мольба|призывает]] [[Кум|вас]] [[Ли|к]] [[Ма мест|тому, что]] [[Кум|вас]] [[Жизнь|оживляет]], и [[Знание|знайте]], [[Ан|что]] [[Аллах]] (''укрепляет'') [[Веревка|узы]] [[Баян|между]] [[Персона|Личностью]], и [[Ху|её]] [[Сердце|сердцем]]. И [[Инна|что]] вас [[Сбор|соберут]], [[Ху|именно]] [[Иля|к]] [[Ху|Нему]]!''' | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
* «وَأَنَّهُ '''يُحْيِي الْمَوْتَىٰ''' وَأَنَّهُ '''عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ'''» из '''([[22:6]])'''; | |||
* «عَلَى أَنْ '''يُحْيِيَ الْمَوْتَى''' بَلَى إِنَّهُ '''عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ'''» из '''([[46:33]])'''; | |||
* «فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ '''يُحْيِي الْمَوْتَىٰ''' وَهُوَ '''عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ'''» из '''([[42:9]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 14:21, 4 января 2024
Сура Паломничество ("Аль-Хаджж")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(22:6) Это потому, что Аллах и есть Истина. И воистину, Он оживляет Мертвое, и воистину, Он определяет (регламент) для всего сущего.
Перевод Крачковского
(22:6) Это потому, что Аллах есть истина, и что Он живить мертвых, и что Он над всякой вещью мощен,
Перевод Кулиева
(22:6) Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь,
Текст на арабском
(22:6) ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَى وَأَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Связанные аяты
(22:62) Это потому, что Аллах и есть Истина, а ведь то что они призывают того кто ниже Его, и есть Ложь. И воистину, Аллах - Возвышенный, Большой.
(31:30) Это потому, что Аллах и есть Истина, а ведь то что они призывают того кто ниже Его, и есть Ложь. И воистину, Аллах - Возвышенный, Большой.
(8:24) О те, которые доверились! Ответьте Аллаху, и Посланнику, когда он призывает вас к тому, что вас оживляет, и знайте, что Аллах (укрепляет) узы между Личностью, и её сердцем. И что вас соберут, именно к Нему!
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» из (22:6);
- «عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى بَلَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» из (46:33);
- «فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» из (42:9).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,