26:165: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (26:165) ==Перевод Крачковского== (26:165) Неужели вы при…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Поэты ("Аш-Шуара")|Сура Поэты ("Аш-Шуара")]]''' | |||
'''[[26:164|← Предыдущий аят]] | [[26:166|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[26:165]]) | '''([[26:165]]) [[А|Неужели]] вы [[Приходить|явитесь]] (''к'') [[Мужской род|двум мужам]] [[Мин|из]] [[Знание|Познающих]],''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 16: | Строка 18: | ||
(26:165) أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ | (26:165) أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ | ||
==[[Связанные аяты]]== | |||
'''([[54:37]])''' Они настойчиво требовали от него [[гость|его гостей]], и тогда Мы [[Стирать|ослепили]] их [[глаз]]а. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои! | |||
==Связанные аяты [[Тора|Торы]]== | |||
'''([[Бытие 19:1]]) И пришли [[два]] [[Ангелы|Ангела]]''' с [[запад]]ной (''долины'') [[Подстрекать|препятствий]]. И [[Видеть|увидели]] [[Лот]]а, сидящего у городских ворот. Увидев путников, он поднялся им [[Встреча|навстречу]] и сказал, поклонившись до земли: | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Грамматика]]== | |||
В стихе '''([[Бытие 19:1]])''' [[Тора|Торы]], при описании '''«[[Гость|гостей]] [[Лот]]а»''', использовано словосочетание '''«שְׁנֵ֨י הַמַּלְאָכִ֤ים - [https://biblehub.com/hebrew/8147.htm šənê] [https://biblehub.com/hebrew/4397.htm ham-mal’āḵîm]»''' - "''[https://biblehub.com/text/genesis/19-1.htm два Ангела]''". В [[Аят|аяте]] '''([[26:165]])''' [[Коран ++|Корана]], для описания агентов спецназа, использована словоформа [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(26:165:2) '''«الذُّكْرَانَ - l-dhuk'rāna»'''], уникальная в своём роде, и более не повторяющаяся в тексте [[Коран ++|Корана]]. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 15:41, 8 июня 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(26:165) Неужели вы явитесь (к) двум мужам из Познающих,
Перевод Крачковского
(26:165) Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Перевод Кулиева
(26:165) Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров
Текст на арабском
(26:165) أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
Связанные аяты
(54:37) Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы ослепили их глаза. Вкусите же мучения от Меня, и предостережения Мои!
Связанные аяты Торы
(Бытие 19:1) И пришли два Ангела с западной (долины) препятствий. И увидели Лота, сидящего у городских ворот. Увидев путников, он поднялся им навстречу и сказал, поклонившись до земли:
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Грамматика
В стихе (Бытие 19:1) Торы, при описании «гостей Лота», использовано словосочетание «שְׁנֵ֨י הַמַּלְאָכִ֤ים - šənê ham-mal’āḵîm» - "два Ангела". В аяте (26:165) Корана, для описания агентов спецназа, использована словоформа «الذُّكْرَانَ - l-dhuk'rāna», уникальная в своём роде, и более не повторяющаяся в тексте Корана.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,