3:35: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 9 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")]]'''


'''[[3:34|← Предыдущий аят]] | [[3:36|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:35) Вот сказала [[супруга|жена]] [[Имран]]а: «[[Господь|Господи]]! Я (''дала'') [[обет]] [[Свобода|посвятить]] Тебе того, кто (''находится'') в моей [[Живот|утробе]]. [[Кабыл|Прими]] же от меня, ведь Ты - [[Слышащий]], [[Знающий]]».'''  
'''([[3:35]]) [[Иза-изан-изин|Тогда]] [[Говорить|сказала]] [[жена]] [[Имран]]а: «[[Господь|Господи]]! [[Инна|Ведь]] я [[Свобода|добровольно]] [[Назар|вверила]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Тебе]] [[Ма мест|то, что]] (''находится'') [[Фи|в]] моей [[Живот|утробе]]. Так [[Кабыл|прими]] [[Фа|же]] [[Мин|от меня]], [[Инна|ведь]] [[Анта|именно]] [[Кя|Ты]] - [[Слышащий]], [[Знающий]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, - ведь Ты - слышащий, знающий".
(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, - ведь Ты - слышащий, знающий".


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий".
(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий".


==Текст на арабском==
==Текст на [[араб]]ском==


(3:35) إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
(3:35) إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ


==[[Протоевангелие Иакова]]==
==[[Протоевангелие Иакова]]==
Строка 22: Строка 23:
Согласно [[Протоевангелие Иакова|Протоевангелию Иакова]], [[Имран]] - [[Имран|Святой Иоаким]], а его жена - [[Жена Имрана|Анна]].
Согласно [[Протоевангелие Иакова|Протоевангелию Иакова]], [[Имран]] - [[Имран|Святой Иоаким]], а его жена - [[Жена Имрана|Анна]].


И вот [[Имран|Иоаким]] подошел со своими стадами, и [[Жена Имрана|Анна]], стоявшая у ворот, увидела [[Имран|Иоакима]] идущего, и, подбежав, обняла его, и сказала: Знаю теперь, что Господь благословил меня: будучи вдовою, я теперь не вдова, будучи бесплодною, я теперь зачну! И [[Имран|Иоаким]] в тот день обрел покой в своем доме. ([[Протоевангелие Иакова]] 4:7-8)
'''([[Протоевангелие Иакова]] 4:7-8)''' И вот [[Имран|Иоаким]] подошел со своими стадами, и [[Жена Имрана|Анна]], стоявшая у ворот, увидела [[Имран|Иоакима]] идущего, и, подбежав, обняла его, и сказала: Знаю теперь, что Господь благословил меня: будучи вдовою, я теперь не вдова, будучи бесплодною, я теперь зачну! И [[Имран|Иоаким]] в тот день обрел покой в своем доме.
 
'''(IV.)''' И тогда предстал пред ней ангел Господень и сказал: Анна, Анна, Господь внял молитве твоей, ты зачнешь и родишь, и о потомстве твоем будут говорить во всем мире. И Анна сказала: Жив Господь Бог мой! Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему всю свою жизнь.
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==
 
'''[[Рахман|Матка]]'''

Текущая версия на 16:38, 11 апреля 2023

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:35) Тогда сказала жена Имрана: «Господи! Ведь я добровольно вверила Тебе то, что (находится) в моей утробе. Так прими же от меня, ведь именно Ты - Слышащий, Знающий».

Перевод Крачковского

(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я обетовала Тебе то, что у меня в утробе, освобожденным (для Тебя). Прими же от меня, - ведь Ты - слышащий, знающий".

Перевод Кулиева

(3:35) Вот сказала жена Имрана: "Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же от меня, ведь Ты - Слышащий, Знающий".

Текст на арабском

(3:35) إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Протоевангелие Иакова

Согласно Протоевангелию Иакова, Имран - Святой Иоаким, а его жена - Анна.

(Протоевангелие Иакова 4:7-8) И вот Иоаким подошел со своими стадами, и Анна, стоявшая у ворот, увидела Иоакима идущего, и, подбежав, обняла его, и сказала: Знаю теперь, что Господь благословил меня: будучи вдовою, я теперь не вдова, будучи бесплодною, я теперь зачну! И Иоаким в тот день обрел покой в своем доме.

(IV.) И тогда предстал пред ней ангел Господень и сказал: Анна, Анна, Господь внял молитве твоей, ты зачнешь и родишь, и о потомстве твоем будут говорить во всем мире. И Анна сказала: Жив Господь Бог мой! Если я рожу дитя мужского или женского пола, отдам его в дар Господу моему, и оно будет служить Ему всю свою жизнь.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Матка