Прах: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rft '''rā fā tā''' (''ر ف ت'')] употреблен в Коране Слова, упо…»)
 
 
(не показано 7 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rft '''rā fā tā''' (''ر ف ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[17:98]])''' и '''([[17:49]])'''.


'''([[17:49]])''' Они [[говорить|скажут]]: «Неужели после того, как от нас останутся [[кости]] и [[прах]], нас [[Воскрешение|воскресят]] в [[Новый|новом]] [[сотворение|творении]]?».


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rft '''rā fā tā''' (''ر ف ت'')] употреблен в [[Коран]]е [[Слова, употребленные в Коране дважды|дважды]]: '''([[17:98]])''' и '''([[17:49]])'''.
'''([[17:98]])''' Таково их [[воздаяние]] за то, что они [[Куфр|отвергли]] Наши [[аяты]], и [[говорить|говорили]]: «Неужели нас [[Воскрешение|воскресят]] в [[Новый|новом]] [[сотворение|творении]], после того, как мы [[быть|превратимся]] в [[кости]] '''и''' [[прах]] (''[[араб]]. وَرُفَاتًا, уа-руфатан'')?"


==См. также==


'''([[17:98]])'''  Таково их [[воздаяние]] за то, что они [[Куфр|отвергли]] Наши [[аяты]], и [[говорить|говорили]]: «Неужели нас [[Воскрешение|воскресят]] в [[Новый|новом]] [[сотворение|творении]], после того, как мы [[быть|превратимся]] в [[кости]] '''и''' [[прах]] (''[[араб]]. وَرُفَاتًا, уа-руфатан'')?"
'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''


==См. также==
'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]'''
 
'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]'''


'''[[Лексикология]]'''
'''[[Лексикология]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]'''
'''[[Реинкарнация]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]'''
'''[[Развеять]]'''


'''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]'''
'''[[Пыль]]'''

Текущая версия на 20:22, 24 февраля 2022

Корень rā fā tā (ر ف ت), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране дважды: (17:98) и (17:49).

(17:49) Они скажут: «Неужели после того, как от нас останутся кости и прах, нас воскресят в новом творении?».

(17:98) Таково их воздаяние за то, что они отвергли Наши аяты, и говорили: «Неужели нас воскресят в новом творении, после того, как мы превратимся в кости и прах (араб. وَرُفَاتًا, уа-руфатан)?"

См. также

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды

Лексикология

Реинкарнация

Развеять

Пыль