Превосходный: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
=='''Превосходный''' - '''nūn ʿayn mīm''' (''ن ع م'')==
=='''Превосходный''' - '''nūn ʿayn mīm''' (''ن ع م'')==


Если вы (''раздаете'') [[Садака|милостыню]] [[Очевидный поступок|открыто]], то это [[превосходный|превосходно]] (''[[араб]]. فَنِعِمَّا, фани'имма''). Но если вы [[Скрывать|скрытно]] [[Давать|раздаете]] ее [[Нужда|нуждающимся]], то это еще [[Добро хоир|лучше]] для вас. (''За это'') Он [[удалять|удалит]] некоторые из ваших [[Грех сайиат|злодеяний]]. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]. (2:271)
Если вы (''раздаете'') [[Садака|милостыню]] [[Очевидный поступок|открыто]], то это [[превосходный|превосходно]] (''[[араб]]. فَنِعِمَّا, фани'имма''). Но если вы [[Скрывать|скрытно]] [[Давать|раздаете]] ее [[Нужда|нуждающимся]], то это еще [[Добро хоир|лучше]] для вас. (''За это'') Он [[удалять|удалит]] некоторые из ваших [[Грех сайиат|злодеяний]]. [[Бог]] [[Осведомленный|осведомлен]] о том, что вы [[деяния|совершаете]]. ([[2:271]])
 
==[[Превосходный|Прекрасная]] [[Аджр|награда]]==


Тем же, которые, [[делать|совершив]] [[мерзость|мерзкий поступок]], или (''поступив'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|самим себе]], [[зикр|помянули]] [[Бог]]а, и (''попросили'') [[Прощение|прощения]] за свои [[Грех зунуб|грехи]], - ведь кто [[Прощение|прощает]] [[Грех зунуб|грехи]], кроме [[Бог]]а? - а тем, которые не [[Упорство|упорствуют]] в том, что они [[делать|совершили]], [[воздаяние]]м будут [[прощение]] от их [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], это (''продлится'') [[вечность|вечно]]. '''И''' как же [[Превосходный|прекрасная]] (''[[араб]]. وَنِعْمَ, уа-ни'ма'') [[Аджр|награда]] для [[Деяния|тружеников]]! (3:135-136)
Тем же, которые, [[делать|совершив]] [[мерзость|мерзкий поступок]], или (''поступив'') [[зульм|несправедливо]] (''по отношению'') к [[нафс|самим себе]], [[зикр|помянули]] [[Бог]]а, и (''попросили'') [[Прощение|прощения]] за свои [[Грех зунуб|грехи]], - ведь кто [[Прощение|прощает]] [[Грех зунуб|грехи]], кроме [[Бог]]а? - а тем, которые не [[Упорство|упорствуют]] в том, что они [[делать|совершили]], [[воздаяние]]м будут [[прощение]] от их [[Господь|Господа]] и [[Рай|Райские сады]], [[Устойчивый оборот 10|в которых текут реки]], это (''продлится'') [[вечность|вечно]]. '''И''' как же [[Превосходный|прекрасная]] (''[[араб]]. وَنِعْمَ, уа-ни'ма'') [[Аджр|награда]] для [[Деяния|тружеников]]! (3:135-136)


==[[Превосходный]] [[Попечитель]]==
[[Люди]] сказали им: «[[Люди|Народ]] [[Все|собрался]] против вас. [[Страх хошьяти|Страшитесь]] же их». Но это лишь [[Увеличение|увеличило]] их [[иман|веру]], и они сказали: «Нам [[достаточно]] [[Бог]]а, [[и]] это [[превосходный]] (''[[араб]]. وَنِعْمَ, уа-ни'ма'') [[Попечитель]]!». ([[3:173]])


==См. также==
==См. также==


'''[[Нигмат]]'''
'''[[Нигмат]]'''

Версия 12:36, 9 сентября 2014


Превосходный - nūn ʿayn mīm (ن ع م)

Если вы (раздаете) милостыню открыто, то это превосходно (араб. فَنِعِمَّا, фани'имма). Но если вы скрытно раздаете ее нуждающимся, то это еще лучше для вас. (За это) Он удалит некоторые из ваших злодеяний. Бог осведомлен о том, что вы совершаете. (2:271)

Прекрасная награда

Тем же, которые, совершив мерзкий поступок, или (поступив) несправедливо (по отношению) к самим себе, помянули Бога, и (попросили) прощения за свои грехи, - ведь кто прощает грехи, кроме Бога? - а тем, которые не упорствуют в том, что они совершили, воздаянием будут прощение от их Господа и Райские сады, в которых текут реки, это (продлится) вечно. И как же прекрасная (араб. وَنِعْمَ, уа-ни'ма) награда для тружеников! (3:135-136)

Превосходный Попечитель

Люди сказали им: «Народ собрался против вас. Страшитесь же их». Но это лишь увеличило их веру, и они сказали: «Нам достаточно Бога, и это превосходный (араб. وَنِعْمَ, уа-ни'ма) Попечитель!». (3:173)

См. также

Нигмат