72:22: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[72:22]]) [[говорить|Скажи]]: «Никто не защитит меня от [[Бог]]а, и мне не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]].'''
'''([[72:22]]) [[говорить|Скажи]]: «Никто не защитит меня от [[Аллах]]а, и мне не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]. '''Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Бог]]а''', и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[Информировать|вести]] о [[посланник]]ах.
'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]. '''Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Аллах]]а''', и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[Информировать|вести]] о [[посланник]]ах.


'''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]].
'''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]].

Версия 21:48, 9 июля 2023

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

Перевод Крачковского

(72:22) Скажи: "Меня не защитит от Аллаха никто, и я не найду помимо Него убежища" -

Перевод Кулиева

(72:22) Скажи: "Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти убежища, кроме как у Него.

Текст на арабском

(72:22) قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

Связанные аяты

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами, но они выдерживали (обвинения) во лжи, и (причиненный) дискомфорт, пока не являлась к ним Наша помощь. Никто не изменит слов Аллаха, и до тебя уже дошли некоторые вести о посланниках.

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

(17:12) ...Каждому термину Мы дали исчерпывающее разъяснение.

(18:27) И читай то, что внушено тебе из текста Господа. Для Его Слов, нет замены, и тебе не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

Лего концепт

1. Сравнить выражение «وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا» из (72:22), с выражением «وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا» из (18:27).

2. Сравнить выражение «وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا» из (72:22), с выражением «أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً» из (21:24).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также