6:5: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[6:5]]) [[Фа|И]] [[Код|определённо]], их [[Ложь|лживая]] (''предвзятость'') [[Би|к]] [[Истина|Истине]], [[Лямма|когда]] та (''была'') [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]], [[ма мест|то]] [[Быть|становилась]] [[Би|объ]][[Хи|ектом]] их [[Издевательство|издевательств]].'''
'''([[6:5]]) [[Фа|Ведь]] [[Код|определённо]], они [[Ложь|оболгали]] [[Истина|Истин]][[Би|у]], [[Лямма|когда]] та (''была'') [[Хум|им]] [[Приходить|явлена]], [[Фа|но]] [[Соуфа|вскоре]], [[Хум|им]] (''будут'') [[Приходить|доставлены]] [[NаВа|обновления]], [[Ма мест|те, что]] [[Быть|являлись]] [[Би|объ]][[Хи|ектом]] их [[Издевательство|издевательств]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 02:55, 25 ноября 2022

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:5) Ведь определённо, они оболгали Истину, когда та (была) им явлена, но вскоре, им (будут) доставлены обновления, те, что являлись объектом их издевательств.

Перевод Крачковского

(6:5) Они сочли за ложь истину, когда та к ним пришла. Придут к ним вести о том, над чем они издевались!

Перевод Кулиева

(6:5) Они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, но до них дойдут вести о том, над чем они насмехались.

Текст на арабском

(6:5) فَقَدْ كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنبَاء مَا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ

Лего концепт

1. Грамматическая конструкция из (41:41): «لَمَّا جَاءهُمْ», в связке с «بِالذِّكْرِ» - имеется только в этом аяте Корана. Тогда как, связка с «بِالْحَقِّ» имеется в (6:5) и (50:5). А также схожая грамматическая связка «لَمَّا جَاءَهُ» и «بِالْحَقِّ» в (29:68).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также