Обитель: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 8: Строка 8:


=='''Обитель''' - '''thā wāw yā''' (''ث و ي'')==
=='''Обитель''' - '''thā wāw yā''' (''ث و ي'')==
===[[Зло би'са|Скверная]] [[обитель]]===


Мы [[Бросать|вбросили]] [[ужас]] в [[сердце|сердца]] [[куфр|отвергающих]] за то, что они [[ширк|приобщали]] [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], о которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]]. Их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Огонь]]. Как же [[Зло би'са|скверна]] [[обитель]] (''[[араб]]. مَثْوَى, масуа'') [[Зульм|беззаконников]]! ([[3:151]])
Мы [[Бросать|вбросили]] [[ужас]] в [[сердце|сердца]] [[куфр|отвергающих]] за то, что они [[ширк|приобщали]] [[Бог]]у [[ширк|сотоварищей]], о которых Он не [[ниспосланное|ниспослал]] (''никакого'') [[Власть султан|подтверждения]]. Их [[пристанище|пристанищем]] будет [[Огонь]]. Как же [[Зло би'са|скверна]] [[обитель]] (''[[араб]]. مَثْوَى, масуа'') [[Зульм|беззаконников]]! ([[3:151]])
===[[Добро|Прекрасная]] [[Обитель|обитель]]===
Та (''женщина''), в [[дом]]е которой он (''жил''), стала [[нафс|настойчиво]] [[Желать|соблазнять]] его, [[Запирать|заперла]] [[Ворота|двери]] и [[говорить|сказала]]: «[[Хайта|Иди же]] ко мне». Он [[говорить|сказал]]: «[[Ищу защиты|Упаси]] [[Бог|Боже]]! Ведь он — мой [[господь|господин]], (''обеспечивший'') мне [[Добро|прекрасную]] [[Обитель|обитель] (''[[араб]]. مَثْوَايَ, масуая'')]. Воистину, [[Зульм|беззаконники]] не [[Успех|преуспеют]]». ([[12:23]])

Версия 03:33, 5 декабря 2015


Сатана заставил их поскользнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью (араб. مُسْتَقَرٌّ, мустакаррун) и (источником) удовольствия до определенного срока». (2:36)

Они сказали: «Господь наш! Мы поступили несправедливо по отношению к себе, и если Ты не простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы непременно окажемся одними из потерпевших урон». (Бог) сказал: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью (араб. مُسْتَقَرٌّ, мустакаррун) и (источником) удовольствия до определенного срока». (7:23-24)

А тот, который (обладал) знанием из Писания, сказал: «Я принесу и предоставлю его тебе в мгновение ока». Увидев установленное (араб. مُسْتَقِرًّا, мустакарран) перед ним (строение), он сказал: «Это (случилось) из милости моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен, тот благодарен (во благо) себе. А если кто отвергнет, то ведь мой ГосподьБогатый, Благородный». (27:40)

Обитель - thā wāw yā (ث و ي)

Скверная обитель

Мы вбросили ужас в сердца отвергающих за то, что они приобщали Богу сотоварищей, о которых Он не ниспослал (никакого) подтверждения. Их пристанищем будет Огонь. Как же скверна обитель (араб. مَثْوَى, масуа) беззаконников! (3:151)

Прекрасная обитель

Та (женщина), в доме которой он (жил), стала настойчиво соблазнять его, заперла двери и сказала: «Иди же ко мне». Он сказал: «Упаси Боже! Ведь он — мой господин, (обеспечивший) мне прекрасную [[Обитель|обитель] (араб. مَثْوَايَ, масуая)]. Воистину, беззаконники не преуспеют». (12:23)