Антипатия: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$mz '''shīn mīm zāy (ش م ز)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=$mz 1 раз] | |||
Корень '''shīn mīm zāy | |||
Когда [[зикр|поминают]] [[таухид|одного]] лишь [[Бог]]а, [[Антипатия|наполняются отвращением]] (''араб. اشْمَأَزَّتْ, ишма-аззат'') [[сердце|сердца]] тех, которые [[Неверующие|не веруют]] в [[Ахират|Последнюю жизнь]]. А когда [[зикр|поминают]] других, [[помимо]] Него, они [[Радость|радуются]]. ([[39:45]]) | Когда [[зикр|поминают]] [[таухид|одного]] лишь [[Бог]]а, [[Антипатия|наполняются отвращением]] (''араб. اشْمَأَزَّتْ, ишма-аззат'') [[сердце|сердца]] тех, которые [[Неверующие|не веруют]] в [[Ахират|Последнюю жизнь]]. А когда [[зикр|поминают]] других, [[помимо]] Него, они [[Радость|радуются]]. ([[39:45]]) |
Версия 06:42, 18 июня 2019
Корень shīn mīm zāy (ش م ز) употреблен в Коране 1 раз
Когда поминают одного лишь Бога, наполняются отвращением (араб. اشْمَأَزَّتْ, ишма-аззат) сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают других, помимо Него, они радуются. (39:45)
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды