Зрение: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « =='''Зрение''' отвергающих== Воистину, отрицающим безразлично, Назар|предос…»)
 
Строка 3: Строка 3:


Воистину, [[куфр|отрицающим]] безразлично, [[Назар|предостерег]] ты их или не [[Назар|предостерег]]. Они все равно [[неверующие|не уверуют]]. [[Бог]] [[печать|запечатал]] их [[сердце|сердца]] и [[слух]], а на '''глазах у них''' (''[[араб]]. أَبْصَارِهِمْ, абсорихим'')  - [[покрытие|покрывало]]. Им (''уготованы'') великие [[азаб|мучения]]. (2:6-7)
Воистину, [[куфр|отрицающим]] безразлично, [[Назар|предостерег]] ты их или не [[Назар|предостерег]]. Они все равно [[неверующие|не уверуют]]. [[Бог]] [[печать|запечатал]] их [[сердце|сердца]] и [[слух]], а на '''глазах у них''' (''[[араб]]. أَبْصَارِهِمْ, абсорихим'')  - [[покрытие|покрывало]]. Им (''уготованы'') великие [[азаб|мучения]]. (2:6-7)
Они [[притча|подобны примеру того]], кто [[поджигать топливо|разжег]] [[огонь]]. Когда же (''[[огонь]]'') [[освещение|осветил]] все вокруг него, [[Бог]] [[захаб|лишил]] их [[свет]]а и [[оставление|оставил]] их в [[темнота|темноте]], где они '''ничего не видят''' (''[[араб]]. لَا يُبْصِرُونَ, ля юбсируна''). [[Глухие]], [[немые]], '''слепые''' (''[[араб]]. عُمْيٌ, 'ум'юн'')! Для них нет [[возврат]]а. (2:17-18)

Версия 19:48, 10 января 2014

Зрение отвергающих

Воистину, отрицающим безразлично, предостерег ты их или не предостерег. Они все равно не уверуют. Бог запечатал их сердца и слух, а на глазах у них (араб. أَبْصَارِهِمْ, абсорихим) - покрывало. Им (уготованы) великие мучения. (2:6-7)

Они подобны примеру того, кто разжег огонь. Когда же (огонь) осветил все вокруг него, Бог лишил их света и оставил их в темноте, где они ничего не видят (араб. لَا يُبْصِرُونَ, ля юбсируна). Глухие, немые, слепые (араб. عُمْيٌ, 'ум'юн)! Для них нет возврата. (2:17-18)