Подобный: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 6: Строка 6:


[[иудаизм|Иудеи]] сказали: «[[христианство|Христиане]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». А [[христианство|христиане]] сказали: «[[иудаизм|Иудеи]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». Все они [[чтение|читают]] [[Писание]], но слова [[знание|несведущих]] (''людей'') '''похожи''' (''[[араб]]. مِثْلَ, мисля'') на их слова. В [[День воскресения]] [[Бог]] [[судить|рассудит]] [[между]] ними о том, о чем они [[Разногласия|расходились]] (''во мнениях''). (2:113)
[[иудаизм|Иудеи]] сказали: «[[христианство|Христиане]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». А [[христианство|христиане]] сказали: «[[иудаизм|Иудеи]] - [[устойчивый оборот 1|ни на чем]] (''из [[истина|истины]]'')». Все они [[чтение|читают]] [[Писание]], но слова [[знание|несведущих]] (''людей'') '''похожи''' (''[[араб]]. مِثْلَ, мисля'') на их слова. В [[День воскресения]] [[Бог]] [[судить|рассудит]] [[между]] ними о том, о чем они [[Разногласия|расходились]] (''во мнениях''). (2:113)
[[харам|Запретный]] [[месяц]] - за [[харам|запретный]] [[месяц]], а за (''нарушение'') [[харам|запретов]] - [[возмездие]]. Если кто [[Граница|преступил границы]] (''в отношениях'') с вами, то и вы [[Граница|преступите его границы]], [[Подобный|подобно]] (''[[араб]]. بِمِثْلِ, би-мисли'') (''тому, как он посягнул на вас''). И [[такуа|остерегайтесь]] [[Бог]]а, и [[знание|знайте]], что [[Бог]] - с [[такуа|богоосторожными]]. (2:194)


=='''Похожие''' [[сердце|сердца]]==
=='''Похожие''' [[сердце|сердца]]==


Те, которые лишены [[знание|знания]], говорят: «Почему [[Бог]] не [[слово|говорит]] с нами? Почему [[аят|знамение]] не [[Приходить|приходит]] к нам?». Такие же (''слова'') произносились в [[Прошлое|прошлом]]. Их [[сердце|сердца]] [[Подобный|похожи]] (''[[араб]]. تَشَابَهَتْ, ташабахат''). Мы уже [[баян|разъяснили]] [[аяты]] [[коум|людям]] [[Убежденность|убежденным]]!
Те, которые лишены [[знание|знания]], говорят: «Почему [[Бог]] не [[слово|говорит]] с нами? Почему [[аят|знамение]] не [[Приходить|приходит]] к нам?». Такие же (''слова'') произносились в [[Прошлое|прошлом]]. Их [[сердце|сердца]] [[Подобный|похожи]] (''[[араб]]. تَشَابَهَتْ, ташабахат''). Мы уже [[баян|разъяснили]] [[аяты]] [[коум|людям]] [[Убежденность|убежденным]]!

Версия 07:05, 16 марта 2014


Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему слуге, то явите суру подобную (араб. مِثْلِهِ, мислихи) (суре Корана) и призовите своих свидетелей, помимо Бога, если вы говорите правду. (2:23)

Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим тот, который лучше его, или подобный ему (араб. مِثْلِهَا, мислиха). Разве ты не знаешь, что Бог властен над всем сущим? (2:106)

Иудеи сказали: «Христиане - ни на чем (из истины)». А христиане сказали: «Иудеи - ни на чем (из истины)». Все они читают Писание, но слова несведущих (людей) похожи (араб. مِثْلَ, мисля) на их слова. В День воскресения Бог рассудит между ними о том, о чем они расходились (во мнениях). (2:113)

Запретный месяц - за запретный месяц, а за (нарушение) запретов - возмездие. Если кто преступил границы (в отношениях) с вами, то и вы преступите его границы, подобно (араб. بِمِثْلِ, би-мисли) (тому, как он посягнул на вас). И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог - с богоосторожными. (2:194)

Похожие сердца

Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Бог не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи (араб. تَشَابَهَتْ, ташабахат). Мы уже разъяснили аяты людям убежденным!