Кабыл: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 6: Строка 6:


И [[такуа|остерегайтесь]] [[яум день-сутки|дня]], когда ни одна [[нафс|душа]] не принесет [[воздаяние|пользы]] (''другой'') [[нафс|душе]], '''и''' когда '''не будет принята''' (''[[араб]]. وَلَا يُقْبَلُ, уа ля-юкбалю'') (''человеческая'') [[справедливость]], когда не принесет [[польза|пользы]] [[заступничество]],  и когда им не будет (''оказана'') [[помощь]]. (2:123)
И [[такуа|остерегайтесь]] [[яум день-сутки|дня]], когда ни одна [[нафс|душа]] не принесет [[воздаяние|пользы]] (''другой'') [[нафс|душе]], '''и''' когда '''не будет принята''' (''[[араб]]. وَلَا يُقْبَلُ, уа ля-юкбалю'') (''человеческая'') [[справедливость]], когда не принесет [[польза|пользы]] [[заступничество]],  и когда им не будет (''оказана'') [[помощь]]. (2:123)
Вот [[Авраам]] и [[Исмаил]] [[Возвышать|подняли]] [[аль-каида|фундамент]] [[Дом]]а: «[[Господь]] наш! [[Кабыл|Прими]] (''[[араб]]. تَقَبَّلْ, такоббаль'') от нас! Воистину, Ты – [[Слышащий]], [[Знающий]]. (2:127)

Версия 15:46, 18 февраля 2014


(Мольба жены Имрана):Господи! Я дала обет посвятить Тебе одному того, кто находится в моей утробе. Прими же (араб. فَتَقَبَّلْ, фатакоббаль) от меня, ведь Ты – Слышащий, Знающий»... и прошу Тебя защитить ее (Марию) и ее потомство от шайтана изгнанного и побиваемого». (3:35)

И остерегайтесь дня, когда ни одна душа не принесет пользы (другой) душе, и когда не будет принято (араб. وَلَا يُقْبَلُ, уа ля-юкбалю) заступничество, когда не будет принята (человеческая) справедливость, и когда им не будет оказана помощь. (2:48)

И остерегайтесь дня, когда ни одна душа не принесет пользы (другой) душе, и когда не будет принята (араб. وَلَا يُقْبَلُ, уа ля-юкбалю) (человеческая) справедливость, когда не принесет пользы заступничество, и когда им не будет (оказана) помощь. (2:123)

Вот Авраам и Исмаил подняли фундамент Дома: «Господь наш! Прими (араб. تَقَبَّلْ, такоббаль) от нас! Воистину, Ты – Слышащий, Знающий. (2:127)