Подбирать: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lqT '''lām qāf ṭā''' (''ل ق ط'')] употреблён в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lqT '''lām qāf ṭā''' (''ل ق ط'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lqT 2 раза]. | ||
'''([[12:10]])''' [[говорить|Один]] из них [[говорить|сказал]]: «Не [[убийство|убивайте]] [[Иосиф]]а, а [[Бросать|бросьте]] его на [[Сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]], если вы [[быть|решили]] [[Делать|действовать]]. Кто-нибудь из [[Путешествие| | '''([[12:10]])''' [[говорить|Один]] из них [[говорить|сказал]]: «Не [[убийство|убивайте]] [[Иосиф]]а, а [[Бросать|бросьте]] его на [[Сокровенное|дно]] [[Колодец|колодца]], если вы [[быть|решили]] [[Делать|действовать]]. Кто-нибудь из [[Путешествие|караванщиков]] [[подбирать|подберет]] '''его''' (''[[араб]]. يَلْتَقِطْهُ, ялтакитху'')». | ||
'''([[28:8]])''' Семья | '''([[28:8]])''' [[Семья]] [[Фараон]]а [[Подбирать|подобрала]] [[Ху|его]], [[Ли|чтобы]] он [[Быть|стал]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[враг]]ом, и [[печаль]]ю. [[Инна|Ведь]] [[Фараон]], и [[Хаман]], и [[Хум|их]] [[Войско|войско]], [[быть|пребывали]] в [[ошибка|самообмане]]. | ||
==Рассмотреть возможность объединения корней== | ==Рассмотреть возможность объединения корней== | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lfZ '''lām fā ẓā''' (''ل ف ظ'')] употреблён в [[Коран]] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lfZ '''lām fā ẓā''' (''ل ف ظ'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=lfZ 1 раз]. | ||
'''([[50:18]])''' [[Ма|Не]] [[Подбирать|подобрать]] (''[[араб]]. يَلْفِظُ, ялфизу'') ему [[Мин|какого-либо]] [[Говорить|слова]], [[Илля|кроме как]] [[Лядун|в присутствии]], [[Приготовить|предусмотренного]] [[Хум|ему]] [[Наблюдать|наблюдателя]]. | '''([[50:18]])''' [[Ма|Не]] [[Подбирать|подобрать]] (''[[араб]]. يَلْفِظُ, ялфизу'') ему [[Мин|какого-либо]] [[Говорить|слова]], [[Илля|кроме как]] [[Лядун|в присутствии]], [[Приготовить|предусмотренного]] [[Хум|ему]] [[Наблюдать|наблюдателя]]. |
Версия 07:31, 6 августа 2020
Корень lām qāf ṭā (ل ق ط) употреблён в Коране 2 раза.
(12:10) Один из них сказал: «Не убивайте Иосифа, а бросьте его на дно колодца, если вы решили действовать. Кто-нибудь из караванщиков подберет его (араб. يَلْتَقِطْهُ, ялтакитху)».
(28:8) Семья Фараона подобрала его, чтобы он стал для них врагом, и печалью. Ведь Фараон, и Хаман, и их войско, пребывали в самообмане.
Рассмотреть возможность объединения корней
Корень lām fā ẓā (ل ف ظ) употреблён в Коране 1 раз.
(50:18) Не подобрать (араб. يَلْفِظُ, ялфизу) ему какого-либо слова, кроме как в присутствии, предусмотренного ему наблюдателя.