Хаман

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Коране наряду с Фараоном упоминается еще одно имя – Хаман. В аятах Корана Хаман упоминается 6 раз, как один из самых приближенных к Фараону знатных людей.

Примечательно то, что имя Хамана не упоминается в Торе, в той ее части, что повествует о жизни пророка Моисея. Однако имя Хамана встречается в Танахе[1] как имя одного из приближенных к вавилонскому царю слуг, который преследовал евреев, но согласно упоминанию, этот человек жил уже через 1110 лет после пророка Моисея.

Верховный жрец (hem-netjer-tepy «первый слуга бога») часто носил дополнительный «звучный» эпитет, связанный с посвящённым божеством: например Хаман - Hem-Amon. В Фивах, верховный жрец Амона мог называться «Открыватель небесных врат»...

При расшифровке иероглифов из надписи на камне в 1799 году, названном позднее Розетта Стоун[2], датировавшейся 196 годом до н. э. был найден ключ к прочтению древнеегипетских иероглифов. Особенность этой надписи состояла в том, что она была сделана на трех языках: древнеегипетскими иероглифами, демотическим письмом (то есть письменный вариант иероглифов) и древнегреческом. Лингвисты приблизились к расшифровке письма через третью надпись, сделанную на древнегреческом.

Расшифровка надписи была сделана французским лингвистом-историком Жаном Франсуа Шампольоном.

С расшифровкой иероглифов мир получил полную информацию об истории древнего Египта.

В словаре "Людей Нового Царства", составленном на основании расшифрованных иероглифов, Хаман упоминался как надсмотрщик над мастеровыми, работавшими на обжиге кирпичей. Таким образом результаты дешифровки надписей указывали на очень важную деталь. Хаман - реально существовавший человек, живший в Египте во время пророка Моисея, приближенный к Фараону и занимавшийся делами строительства. (ссылка отсутствует)

(28:6) и Мы (явили) для них поддержку на Земле. И (дали) увидеть Фараону, Хаману (араб. وَهَامَانَ, уа-хамана), и части из их войска то, что заставило их устрашиться.

(28:8) Семья Фараона подобрала его, чтобы он стал для них врагом, и печалью. Ведь Фараон, и Хаман (араб. وَهَامَانَ, хаману), и их войско, пребывали в самообмане.

(28:38) И сказал Фараон: «О, Жречество! Я не знаю для вас иного бога, кроме Себя. О, Хаман (араб. يَا هَامَانُ, я хаману)! Обожги же Глину, и сделай же для меня храм, так, чтобы я смог взобраться к Аллаху Моисея. И воистину, я (наверняка) полагаю, что он из (числа) Лжецов».

(29:39) А также Корей, Фараон, и Хаман (араб. وَهَامَانَ, уа-хамана)! Моисей явился к ним с ясными знамениями, но они превознеслись на земле и не смогли опередить наказание.

(40:24) к Фараону, Хаману (араб. وَهَامَانَ, уа-хамана) ии Корею. Они сказали: «Он — лживый алхимик

(40:36) И сказал Фараон: «О Хаман (араб. يَا هَامَانُ, я-хаману)! Построй мне храм, быть может, я постигну Смыслы,

Примечания