67:12: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[2:3]])''' которые '''[[иман|веруют]] в [[сокровенное]]''', [[Стояние|выстаивают]] [[молитва|молитву]] и [[нафака|расходуют]] из того, [[ризк|чем Мы их наделили]],
'''([[2:3]])''' которые '''[[иман|доверяют]] [[сокровенное|Сокровенному]]''', [[Стояние|осуществляют]] [[молитва|синтез]], и [[нафака|расходуют]] из того, [[ризк|чем Мы их наделили]],


'''([[11:11]])''' И только тем, которые [[терпение|терпели]] и совершали [[праведные дела|праведные деяния]], '''уготованы [[прощение]] и [[Большой|большая]] [[аджр|награда]]'''.
'''([[11:11]])''' И только тем, которые [[терпение|терпели]] и совершали [[праведные дела|праведные деяния]], '''уготованы [[прощение]] и [[Большой|большая]] [[аджр|награда]]'''.

Версия 12:51, 11 августа 2020

Сура Власть ("Аль-Мульк")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(67:12) Воистину, тем, которые страшатся своего Господа, (всерьез воспринимая) сокровенное, уготованы прощение, и большая награда.

Перевод Крачковского

(67:12) Те, которые боятся своего Господа втайне, для них - прощение и великая награда.

Перевод Кулиева

(67:12) Воистину, тем, которые боятся своего Господа, не видя Его воочию, уготованы прощение и великая награда.

Текст на арабском

(67:12) إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

Связанные аяты

(2:3) которые доверяют Сокровенному, осуществляют синтез, и расходуют из того, чем Мы их наделили,

(11:11) И только тем, которые терпели и совершали праведные деяния, уготованы прощение и большая награда.