15:33: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[15:33]]) [[Иблис]] [[говорить|сказал]]: «Не подобает мне (''покориться'') в [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], которого Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]]».'''
'''([[15:33]]) [[говорить|Сказал]]: «Я [[Лям +|не]] [[Быть|стану]] (''раскрывать'') [[Ли|идеи]] своей [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], [[Ху|которого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]]».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 23: Строка 23:
'''([[15:28]])''' Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Воистину, я '''[[сотворение|сотворю]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]].'''
'''([[15:28]])''' Вот твой [[Господь]] [[говорить|сказал]] [[ангел]]ам: «Воистину, я '''[[сотворение|сотворю]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]].'''


'''([[15:26]])''' И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] '''[[сотворение|сотворили]] [[Человек]]а [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]].'''
'''([[15:26]]) И [[Инна|ведь]] Мы [[Код|определённо]] [[сотворение|сотворили]] [[Человек]]а, [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|запротоколированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].'''

Версия 06:50, 29 августа 2020

Сура Хиджр ("Аль-Хиджр")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности, установленных вариаций (проявлений) агрессии».

Перевод Крачковского

(15:33) Сказал он: "Я не стану кланяться человеку, которого Ты создал из звучащей, из глины, облеченной в форму".

Перевод Кулиева

(15:33) Он сказал: "Не подобает мне падать ниц перед человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи".

Текст на арабском

(15:33) قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ

Связанные аяты

(15:28) Вот твой Господь сказал ангелам: «Воистину, я сотворю Человека из совокупности, установленных вариаций (проявлений) агрессии.

(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности запротоколированных проявлений агрессии.