15:26: различия между версиями
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
'''([[15:28]]) | '''([[15:28]]) И [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Кя|твой]] [[Господь]] [[говорить|обратился]] [[Ли|к]] [[Ангел]]ам: «[[Инна|Воистину]], я [[сотворение|сотворю]] [[Башар|простолюдина]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|запротоколированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]].''' | ||
'''([[15:33]])''' [[Иблис]] [[говорить|сказал]]: «Не подобает мне (''покориться'') в [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], которого Ты '''[[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]]».''' | '''([[15:33]])''' [[Иблис]] [[говорить|сказал]]: «Не подобает мне (''покориться'') в [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], которого Ты '''[[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]], [[Сунна|установленных]] [[Мин|вариаций]] (''проявлений'') [[Ха-Мим|агрессии]]».''' |
Версия 06:54, 29 августа 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:26) И ведь Мы определённо сотворили Человека, из совокупности запротоколированных проявлений агрессии.
Перевод Крачковского
(15:26) И Мы сотвориили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.
Перевод Кулиева
(15:26) Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.
Текст на арабском
(15:26) وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
Связанные аяты
(15:28) И тогда твой Господь обратился к Ангелам: «Воистину, я сотворю простолюдина из совокупности запротоколированных проявлений агрессии.
(15:33) Иблис сказал: «Не подобает мне (покориться) в цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности, установленных вариаций (проявлений) агрессии».
Лего концепт
Сравнить «مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - мин хамаин маснунин» из (15:26), с «מִן־ הַמַּ֖יִם מְשִׁיתִֽהוּ׃ - мин хам-ма-йим ма-ши-ти-ху» из Exodus 2:10.