7:12: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 18: | Строка 18: | ||
(7:12) قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ | (7:12) قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ | ||
==Связанные аяты== | |||
'''([[15:33]]) [[говорить|Сказал]]: «Я [[Лям +|не]] [[Быть|стану]] (''раскрывать'') [[Ли|идеи]] своей [[Земной поклон|цикличности]] [[Ли|для]] [[Башар|простолюдина]], [[Ху|которого]] Ты [[сотворение|сотворил]] [[Мин|из]] [[Совокупность|совокупности]] [[Сунна|запротоколированных]] [[Мин|проявлений]] [[Ха-Мим|агрессии]]».''' | |||
==[[Философия|Философские]] высказывания== | ==[[Философия|Философские]] высказывания== |
Версия 13:21, 31 августа 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:12) (Бог) сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?». (Иблис) ответил: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины».
Перевод Крачковского
(7:12) Он сказал: "Что удержало тебя от того, чтобы поклониться, раз Я приказал тебе?" Он сказал: "Я - лучше его: Ты создал меня из огня, а его создал из глины".
Перевод Кулиева
(7:12) Он сказал: "Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?" Он сказал: "Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины".
Текст на арабском
(7:12) قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
Связанные аяты
(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности запротоколированных проявлений агрессии».
Философские высказывания
Артур Шопенгауэр даёт следующие описания: «Гений обусловливается именно избытком нервной энергии.» и «Между гением и безумным то сходство, что оба живут совершенно в другом мире, чем все остальные люди.»
см. (55:15)