38:20: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
'''([[42:21]])''' [[Ам|Или же]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Шариат|узаконен]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|некий]] [[Ширк|передел]] [[Мин|из]] (''выплат по'') [[Долг|Задолженности]], [[Ма мест|такой]], [[Би|о]] [[Хи|котором]] [[Лям +|не]] [[Возглас|провозглашалось]] [[Бог]]ом? И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] '''[[Разъяснять|Разъясняющие]] [[Слово|формулировки]]''', тогда [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. И [[Инна|воистину]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для таких]] [[зульм|Непросвещённых]] - [[страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. | '''([[42:21]])''' [[Ам|Или же]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Шариат|узаконен]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|некий]] [[Ширк|передел]] [[Мин|из]] (''выплат по'') [[Долг|Задолженности]], [[Ма мест|такой]], [[Би|о]] [[Хи|котором]] [[Лям +|не]] [[Возглас|провозглашалось]] [[Бог]]ом? И [[Ляу|если бы]] [[Лям +|не]] '''[[Разъяснять|Разъясняющие]] [[Слово|формулировки]]''', тогда [[Вершить|разрешились]] [[Ля|бы]] (''споры'') [[Баян|между]] [[Хум|ними]]. И [[Инна|воистину]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для таких]] [[зульм|Непросвещённых]] - [[страдание|болезненные]] [[Азаб|мучения]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(38:20:6) '''الْخِطَابِ''']» из '''([[38:20]])''' и '''([[38:28]])''', с «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(111:4:3) '''الْحَطَبِ''']» из '''([[111:4]])'''. | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Псалтирь]]''' | '''[[Псалтирь]]''' |
Версия 12:15, 30 сентября 2021
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(38:20) И Мы упрочили его власть, и наделили его Мудростью, и структурировали Миссию.
Перевод Крачковского
(38:20) И Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решительность в речи.
Перевод Кулиева
(38:20) Мы укрепили его власть и даровали ему мудрость и решающее слово.
Текст на арабском
(38:20) وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ
Связанные аяты
(42:21) Или же для них узаконен некий передел из (выплат по) Задолженности, такой, о котором не провозглашалось Богом? И если бы не Разъясняющие формулировки, тогда разрешились бы (споры) между ними. И воистину, для таких Непросвещённых - болезненные мучения.
Лего концепт
1. Сравнить «الْخِطَابِ» из (38:20) и (38:28), с «الْحَطَبِ» из (111:4).