19:96: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[19:96]]) [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]], [[Са|вскоре]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]], [[Рахман|Милостивый]] [[Делать|установит]] [[взаимопонимание]].'''
'''([[19:96]]) [[Инна|Воистину]], [[Аллязи|тем, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Деяния|поступали]] [[Праведные дела|Праведно]] - [[Са|вскоре]], [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]], [[Рахман|Милостивый]] [[Делать|установит]] [[взаимопонимание]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 18:43, 26 января 2022

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:96) Воистину, тем, которые доверились, и поступали Праведно - вскоре, для них, Милостивый установит взаимопонимание.

Перевод Крачковского

(19:96) Поистине, те, кто уверовал и творил добрые дела, - им Милосердный дарует любовь.

Перевод Кулиева

(19:96) Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.

Текст на арабском

(19:96) إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا

Связанные аяты

(4:175) Что же (касается) тех, которые уверовали в Бога, и ухватились за Его (вервь), Он введет их в Свою милость, и (будет) к ним милостив, и поведет их к Себе прямым путем.

(30:21) Среди Его знамений — то, что Он сотворил из вас самих супруг для вас, чтобы вы (находили) в них спокойствие, и установил взаимопонимание и милосердие. Воистину, в этом - знамения для аллегорически (мыслящих) людей.

(61:4) Воистину, Бог любит тех, (которые) сражаются на Его пути - рядами, словно они — прочное строение.