Наблюдать: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | ==[[Этимология]]== | ||
Строка 7: | Строка 6: | ||
'''статью объединить с [[Раб]]''' | '''статью объединить с [[Раб]]''' | ||
'''([[4:1]])''' [[ | '''([[4:1]])''' [[Яайюха|О]] [[Люди]]! (''Демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Кум|вашему]] [[Господь|Господу]], [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] [[один|одной]] [[нафс|души]], и [[Сотворение|сотворил]] [[Ху|ей]] [[Мин|из]] [[Ху|неё]] [[Супруга|супругу]], и [[Дисперсия|культивировал]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] [[Большинство|много]] [[Мужчины|мужчин]] и [[Женщины|женщин]]. И (''демонстрируйте'') [[Такуа|ответственность]] [[Бог]]у, [[Аллязи|Которого]] вы [[вопрос|просите]], и (''остерегайтесь разрывать'') [[Утроба|родственные связи]]. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Быть|осуществляет]] [[Наблюдать|наблюдение]] (''[[араб]]. رَقِيبًا, ракибан'') за [[Кум|вами]]. | ||
'''([[44:59]])''' [[Наблюдать|Наблюдай]] '''же''' (''[[араб]]. فَارْتَقِبْ, фа-иртакиб''), ведь '''они''' тоже [[Наблюдать|наблюдают]] (''[[араб]]. مُرْتَقِبُونَ, муртакибуна''). | '''([[44:59]])''' [[Наблюдать|Наблюдай]] '''же''' (''[[араб]]. فَارْتَقِبْ, фа-иртакиб''), ведь '''они''' тоже [[Наблюдать|наблюдают]] (''[[араб]]. مُرْتَقِبُونَ, муртакибуна''). | ||
Строка 13: | Строка 12: | ||
==Штаб; командный, наблюдательный центр== | ==Штаб; командный, наблюдательный центр== | ||
'''([[47:4]])''' Когда вы [[Встреча|встречаетесь]] с теми, которые [[куфр|отвергают]] (''на поле боя''), [[Побивание|нанесите удар]] по [[Наблюдать| | '''([[47:4]])''' Когда вы [[Встреча|встречаетесь]] с теми, которые [[куфр|отвергают]] (''на поле боя''), [[Побивание|нанесите удар]] по [[Наблюдать|Штабу]] (''[[араб]]. الرِّقَابِ, аль-рикоби'') (''командному центру''). Когда же вы [[разгром|одержите над ними победу]], то [[Крепче|надежно]] [[Завет|заблокируйте]] (''пленных''). А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы [[Бог]] пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными [[деяния]] тех, кто был убит на пути [[Бог]]а. | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 21:19, 9 июня 2022
Этимология
Корень rā qāf bā (ر ق ب), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 24 раза.
статью объединить с Раб
(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас из одной души, и сотворил ей из неё супругу, и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Богу, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Бог осуществляет наблюдение (араб. رَقِيبًا, ракибан) за вами.
(44:59) Наблюдай же (араб. فَارْتَقِبْ, фа-иртакиб), ведь они тоже наблюдают (араб. مُرْتَقِبُونَ, муртакибуна).
Штаб; командный, наблюдательный центр
(47:4) Когда вы встречаетесь с теми, которые отвергают (на поле боя), нанесите удар по Штабу (араб. الرِّقَابِ, аль-рикоби) (командному центру). Когда же вы одержите над ними победу, то надежно заблокируйте (пленных). А потом или милуйте, или же берите выкуп до тех пор, пока война не сложит свое бремя. Вот так! Если бы Бог пожелал, то отомстил бы им сам, но Он пожелал испытать одних из вас посредством других. Он никогда не сделает тщетными деяния тех, кто был убит на пути Бога.