Желтый: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 4: Строка 4:


[[Бурый]] [[цвет]] — один из оттенков коричневого [[цвет]]а. Применительно к [[корова]]м: '''бурён-а, -нка, -нушка, бурёшка, бурёха''' ж. — [[Бурый|бурая]] [[корова]].
[[Бурый]] [[цвет]] — один из оттенков коричневого [[цвет]]а. Применительно к [[корова]]м: '''бурён-а, -нка, -нушка, бурёшка, бурёха''' ж. — [[Бурый|бурая]] [[корова]].
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[2:68]]-69)''' Они (''[[Сыны Израиля]]'') [[говорить|сказали]]: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какой он». Он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], Он говорит, что [[Бычьи|бык]] должен быть не [[Обязанность|старым]], и не [[девственность|телёнком]], [[Мольба о помощи|среднего возраста]] [[Баян|между]] ними. [[Делать|Сделайте]] же то, что вам [[амр|велено]]!» Они [[говорить|сказали]]: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какого он [[цвет]]а». Он [[говорить|сказал]]: «Он [[Говорить|говорит]], что этот [[Бычьи|бык]] '''светло-[[Бурый|бурого]]''' (''[[араб]]. صَفْرَاءُ فَاقِعٌ, софроу-факи'ун'') [[цвет]]а. Он [[Радость|радует]] (''взгляд'') [[Назар|смотрящих]] на него».
'''([[2:68]]-69)''' Они (''[[Сыны Израиля]]'') [[говорить|сказали]]: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какой он». Он [[говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], Он говорит, что [[Бычьи|бык]] должен быть не [[Обязанность|старым]], и не [[девственность|телёнком]], [[Мольба о помощи|среднего возраста]] [[Баян|между]] ними. [[Делать|Сделайте]] же то, что вам [[амр|велено]]!» Они [[говорить|сказали]]: «[[мольба|Помолись]] за нас своему [[Господь|Господу]], чтобы Он [[баян|разъяснил]] нам, какого он [[цвет]]а». Он [[говорить|сказал]]: «Он [[Говорить|говорит]], что этот [[Бычьи|бык]] '''светло-[[Бурый|бурого]]''' (''[[араб]]. صَفْرَاءُ فَاقِعٌ, софроу-факи'ун'') [[цвет]]а. Он [[Радость|радует]] (''взгляд'') [[Назар|смотрящих]] на него».

Версия 10:54, 22 сентября 2022

Этимология

Корень ṣād fā rā (ص ف ر), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз.

Бурый цвет — один из оттенков коричневого цвета. Применительно к коровам: бурён-а, -нка, -нушка, бурёшка, бурёха ж. — бурая корова.

В Коране

(2:68-69) Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какой он». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что бык должен быть не старым, и не телёнком, среднего возраста между ними. Сделайте же то, что вам велено!» Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какого он цвета». Он сказал: «Он говорит, что этот бык светло-бурого (араб. صَفْرَاءُ فَاقِعٌ, софроу-факи'ун) цвета. Он радует (взгляд) смотрящих на него».

(39:21) Разве ты не видел, что Бог ниспослал с Неба воду, и Он пустил ее потоками по Земле? Затем, посредством неё,`Он выводит злаки, цвета их - различны. Затем они вянут, и ты видишь их пожелтевшими (араб. مُصْفَرًّا, мусфарран). Затем Он превращает их в труху. Воистину, в этом — (общая) методология для обладающих абстрактным (мышлением).

См. также

Цвет