82:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
(82:4) وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
(82:4) وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ


==Связанные аяты==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[35:9]])''' [[Бог]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые '''[[поднимать|поднимают]]''' [[Облако|облака]]. Потом Мы [[рынок|гоним]] их в '''[[смерть|вымершие]]''' [[Город|земли]] и [[жизнь|оживляем]] ею (''дож­девою водой'') [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. '''Таким же образом (''произойдет'') [[реинкарнация]]'''.
'''([[35:9]])''' [[Бог]] – Тот, Кто [[Послание|посылает]] [[ветер|ветры]], которые '''[[поднимать|поднимают]]''' [[Облако|облака]]. Потом Мы [[рынок|гоним]] их в '''[[смерть|вымершие]]''' [[Город|земли]] и [[жизнь|оживляем]] ею (''дож­девою водой'') [[земля|землю]] после ее [[смерть|смерти]]. '''Таким же образом (''произойдет'') [[реинкарнация]]'''.


'''([[7:57]]) [[Ху|Именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|Посланник]] [[ветер|ветры]] добрыми вестниками Своей [[Милость рахмат|милости]]. Когда же они приносят тяжелые [[облако|облака]], Мы пригоняем их к [[смерть|мертвой]] [[Город|земле]], проливаем воду и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы [[Выход|воскрешаем]] [[смерть|мертвых]]. Возможно вы (''используете этот факт в'') [[Методология Зикр|методологии]].'''
'''([[7:57]])''' [[Ху|Именно Он]] - [[Аллязи|Тот, Кто]] [[Посланник|Посланник]] [[ветер|ветры]] добрыми вестниками Своей [[Милость рахмат|милости]]. Когда же они приносят тяжелые [[облако|облака]], Мы пригоняем их к [[смерть|мертвой]] [[Город|земле]], проливаем воду и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы [[Выход|воскрешаем]] [[смерть|мертвых]]. Возможно вы (''используете этот факт в'') [[Методология Зикр|методологии]].


'''([[22:7]])''' потому что [[Час]], в котором нет [[Сомнение|сомнения]], непременно наступит, и потому что '''[[Бог]] воскресит тех, кто в [[могила]]х'''.
'''([[22:7]])''' потому что [[Час]], в котором нет [[Сомнение|сомнения]], непременно наступит, и потому что '''[[Бог]] воскресит тех, кто в [[могила]]х'''.

Версия 08:50, 10 октября 2022

Сура Раскалывание ("Аль-Инфитар")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(82:4) и когда Могилы будут вскрыты,

Перевод Крачковского

(82:4) и когда могилы перевернулись

Перевод Кулиева

(82:4) когда могилы перевернутся,

Текст на арабском

(82:4) وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Связанные аяты

(35:9) Бог – Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Потом Мы гоним их в вымершие земли и оживляем ею (дож­девою водой) землю после ее смерти. Таким же образом (произойдет) реинкарнация.

(7:57) Именно Он - Тот, Кто Посланник ветры добрыми вестниками Своей милости. Когда же они приносят тяжелые облака, Мы пригоняем их к мертвой земле, проливаем воду и посредством этого взращиваем всевозможные плоды. Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. Возможно вы (используете этот факт в) методологии.

(22:7) потому что Час, в котором нет сомнения, непременно наступит, и потому что Бог воскресит тех, кто в могилах.