30:54: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[30:54]]) [[ | '''([[30:54]]) [[Аллах]] – [[Аллязи|Который]] [[Сотворение|сотворил]] [[Кум|вас]] [[Мин|из]] (''состояния'') [[Слабость|слабости]], [[Сумма|затем]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Слабость|слабости]], [[Делать|сделал]] [[Сила|сильными]], [[Сумма|затем]], [[Мин|уже]] [[после]] [[Сила|силы]], [[Делать|сделал]] [[Слабость|слабыми]] и [[Седина|седыми]]. Он [[Сотворение|творит]], [[Ма мест|то, что]] [[Хотеть|пожелает]], [[Ху|именно Он]] – [[Знающий]], [[Устойчивый оборот 5|Всемогущий]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 11:54, 17 апреля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(30:54) Аллах – Который сотворил вас из (состояния) слабости, затем, уже после слабости, сделал сильными, затем, уже после силы, сделал слабыми и седыми. Он творит, то, что пожелает, именно Он – Знающий, Всемогущий.
Перевод Крачковского
(30:54) Аллах - тот, который создал вас из слабости, потом после слабости дал вам силу, потом после силы даст вам слабость и седину. Он творит, что пожелает. Он - знающий, мощный!
Перевод Кулиева
(30:54) Аллах - Тот, Кто создает вас из слабости (создает вас из капли или создает вас слабыми). После слабости Он одаряет вас силой, а потом заменяет силу на слабость и седину. Он творит, что пожелает, ибо Он - Знающий, Всемогущий.
Текст на арабском
(30:54) اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ
Лего концепт
1. (5:103) - «سَائِبَةٍ» и (30:54) - «شَيْبَةً».
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,