Исход 4:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
'''[[Гиперактивный перевод Торы|Тора. Исход]]'''
'''[[Исход. Глава 4]]'''


'''[[Исход 4:2|← Предыдущий стих]] | [[Исход 4:4|Следующий стих →]]'''
'''[[Исход 4:2|← Предыдущий стих]] | [[Исход 4:4|Следующий стих →]]'''

Текущая версия на 08:42, 5 мая 2023

Исход. Глава 4

← Предыдущий стих | Следующий стих →

Перевод ВикиКоран

Синодальный текст

(Исход 4:3) Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него.

Перевод церковнославянский

(Исход 4:3) И рече́: пове́рзи его́ на зе́млю. И ве́рже и́ на зе́млю, и бы́сть змі́й: и от­бѣже́ Моисе́й от­ него́.

Текст на иврите

(Исход 4:3)

Связанные аяты

(27:10) Брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Бог сказал): «О Моисей! Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, (когда они находятся) предо Мною. (28:31) И брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Бог сказал): «О Моисей! Подойди и не бойся, ибо ты (являешься одним) из тех, кто (находится) в безопасности.