72:28: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[5:67]])''' [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! '''[[Достигать|Донеси]] то, что [[ниспосланное|ниспослано]] тебе от твоего [[Господь|Господа]]. А если ты не [[делать|сделаешь]] (''этого''), то не [[Достигать|донесешь]] Его [[посланник|послания]]'''. И [[ | '''([[5:67]])''' [[Обращение к посланнику|О Посланник]]! '''[[Достигать|Донеси]] то, что [[ниспосланное|ниспослано]] тебе от твоего [[Господь|Господа]]. А если ты не [[делать|сделаешь]] (''этого''), то не [[Достигать|донесешь]] Его [[посланник|послания]]'''. И [[Аллах]] [[Схватиться|укроет]] тебя от [[люди|Людей]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] не [[руководство|наставляет]] [[куфр|Отрицающий]] [[коум|Народ]]. | ||
'''([[3:20]])''' Если же они (''станут'') [[Хадж спор|дискутировать]] с тобой, то [[Говорить|скажи]]: «Я [[ислам|подчинил]] свой [[лик]] [[ | '''([[3:20]])''' Если же они (''станут'') [[Хадж спор|дискутировать]] с тобой, то [[Говорить|скажи]]: «Я [[ислам|подчинил]] свой [[лик]] [[Аллах]]у, с теми, кто [[Последователи|последовал]] за мной». И [[Говорить|скажи]] тем, кому [[Давать|дано]] [[Писание]], и [[Гой|Гоям]]: «Не (''прояить'') ли [[ислам|покорность]] и вам?». Если же они (''проявят'') [[ислам|покорность]], то точно (''обретут'') [[руководство|направление]]. Если же они [[Поворот|отвернутся]], то ведь твоя (''миссия'') - [[Достигать|Донесение]] (''Послания''). И [[Аллах]] (''ведёт'') [[Всевидящий|надзор]] за Своими [[служение|слугами]]. | ||
'''([[20:15]])''' [[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] (''эту информацию''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]]. | '''([[20:15]])''' [[Час]] [[Приходить|приближается]]! Я [[почти]] что [[скрывать|скрыл]] (''эту информацию''). Чтобы каждой [[нафс|душе]] [[Воздаяние|воздали]] тем, к чему она [[Стремиться|стремится]]. |
Версия 12:10, 3 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующая сура →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(72:28) чтобы узнать о чёткости донесённых ими посланий их Господа. И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее.
Перевод Крачковского
(72:28) чтобы знать Ему, что они передали послания своего Господа. Он объемлет все, что у них, и исчислил всякую вещь счетом".
Перевод Кулиева
(72:28) чтобы знать, что они донесли послания своего Господа. Он объемлет знанием все, что с ними, и Он исчислил всякую вещь.
Текст на арабском
(72:28) لِيَعْلَمَ أَن قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا
Связанные аяты
(5:67) О Посланник! Донеси то, что ниспослано тебе от твоего Господа. А если ты не сделаешь (этого), то не донесешь Его послания. И Аллах укроет тебя от Людей. Воистину, Аллах не наставляет Отрицающий Народ.
(3:20) Если же они (станут) дискутировать с тобой, то скажи: «Я подчинил свой лик Аллаху, с теми, кто последовал за мной». И скажи тем, кому дано Писание, и Гоям: «Не (прояить) ли покорность и вам?». Если же они (проявят) покорность, то точно (обретут) направление. Если же они отвернутся, то ведь твоя (миссия) - Донесение (Послания). И Аллах (ведёт) надзор за Своими слугами.
(20:15) Час приближается! Я почти что скрыл (эту информацию). Чтобы каждой душе воздали тем, к чему она стремится.
Лего концепт
1. Схожее с «رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ» из (72:28), выражение «وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ» из (43:80), требуют изучения.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,