105:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 27: Строка 27:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[15:74]])''' [[Фа|И вот]] Мы [[Приходить|обратили]] [[Ху|всё]] [[Возвышенный|вверх]] [[Нижний|дном]], '''[[Vergeltungswaffen|отбомбардировавшись]] [['аля|по]] [[Хум|ним]] [[Камень|боеголовками]] [[Мин|из]] [[Сиджиль|ракетных]] (''комплексов'').'''
'''([[15:74]])''' [[Фа|И вот]] Мы [[Приходить|обратили]] [[Ху|его]] [[Возвышенный|возвышенности]] в [[Ху|его]] [[Нижний|котлованы]], и '''[[Vergeltungswaffen|отбомбардировались]] [['аля|по]] [[Хум|ним]] [[Камень|боеголовками]] [[Мин|из]] [[Сиджиль|ракетных]] (''комплексов'')'''.


'''([[11:82]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Приходить|пришёл]] Наш [[Амр|приказ]], Мы [[Приходить|обратили]] всё [[Возвышенный|вверх]] [[Нижний|дном]], '''[[Vergeltungswaffen|отбомбардировавшись]] [['аля|по]] [[Ху|ним]] [[Мин|из]] [[Сиджиль|ракетных]] (''комплексов'') (''missile system''), [[Гроздь|ковровым]] [[камень|бомбометанием]]'''.
'''([[11:82]])''' [[Лямма|Когда]] [[Фа|же]] [[Приходить|пришёл]] Наш [[Амр|приказ]], Мы [[Приходить|обратили]] всё [[Возвышенный|вверх]] [[Нижний|дном]], '''[[Vergeltungswaffen|отбомбардировавшись]] [['аля|по]] [[Ху|ним]] [[Мин|из]] [[Сиджиль|ракетных]] (''комплексов'') (''missile system''), [[Гроздь|ковровым]] [[камень|бомбометанием]]'''.


'''([[21:104]])''' В тот [[Яум день-сутки|день]] Мы [[сворачивать|свернём]] [[небеса|Небо]], '''[[Кяль|как]] [[сворачивать|сворачивают]] [[Сиджиль|Цилиндр]]''' [[Ли|для]] [[писание|Манускрипта]]. [[Кяль|Подобно]] [[Ма мест|тому, как]] Мы [[Инициирование|пробудили]] [[Первенство|прото]]-[[Сотворение|творение]], будет и [[Ху|его]] (''процесса'') [[Повторять|повтор]]. [[Обещание]] - [['аля|соблюдаемое]] Нами! [[Инна|Ведь]] Нами, и [[Быть|обеспечивается]] его [[Делать|претворение]].
'''([[21:104]])''' В тот [[Яум день-сутки|день]] Мы [[сворачивать|свернём]] [[небеса|Небо]], '''[[Кяль|как]] [[сворачивать|сжимают]] (''файлы'') [[Ли|для]] [[Сиджиль|ZIP]]-[[писание|Архивации]]'''. [[Кяль|Подобно]] [[Ма мест|тому, как]] Мы [[Инициирование|пробудили]] [[Первенство|прото]]-[[Сотворение|творение]], будет и [[Ху|его]] (''процесса'') [[Повторять|повтор]]. [[Обещание]] - [['аля|соблюдаемое]] Нами! [[Инна|Ведь]] Нами, и [[Быть|обеспечивается]] его [[Делать|претворение]].


===[[Камень|каменья]] из [[глина|глины]] vs [[глина|Композитные]] [[Камень|боеголовки]]===
===[[Камень|каменья]] из [[глина|глины]] vs [[глина|Композитные]] [[Камень|боеголовки]]===

Версия 23:15, 11 августа 2023

Сура Слон ("Аль-Филь")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

прежняя интерпретация:

(105:4) Они бросали в них каменья из обожженной глины.

современная интерпретация:

(105:4) Они обстреляли их из ракетных (комплексов), с помощью боеголовок.

Перевод Крачковского

(105:4) Бросали они в них камни из обожженной глины.

Перевод Кулиева

(105:4) Они бросали в них каменья из обожженной глины

Текст на арабском

(105:4) تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ

Связанные аяты

(15:74) И вот Мы обратили его возвышенности в его котлованы, и отбомбардировались по ним боеголовками из ракетных (комплексов).

(11:82) Когда же пришёл Наш приказ, Мы обратили всё вверх дном, отбомбардировавшись по ним из ракетных (комплексов) (missile system), ковровым бомбометанием.

(21:104) В тот день Мы свернём Небо, как сжимают (файлы) для ZIP-Архивации. Подобно тому, как Мы пробудили прото-творение, будет и его (процесса) повтор. Обещание - соблюдаемое Нами! Ведь Нами, и обеспечивается его претворение.

каменья из глины vs Композитные боеголовки

прежняя интерпретация:

(51:33) чтобы мы могли наслать на них каменья из глины,

современная интерпретация:

(51:33) чтобы мы могли навести на них композитные боеголовки,

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также