9:103: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
(9:103) خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ | (9:103) خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ | ||
==Связанные аяты== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
'''([[28:86]]) А ты [[Ма|не]] [[Быть|питал]] [[Надежда|надежды]], [[Ан|что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] (''будет'') [[Бросать|загружен]] [[Писание|Текст]], [[Илля|исключительно]] (''в виде'') [[Рахман|милости]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], так [[Ля|не]] [[Быть|окажись]] [[Фа|же]] [[Тахарат|терапевтом]] [[Ли|для]] [[Куфр|Отрицающих]]. | '''([[28:86]])''' А ты [[Ма|не]] [[Быть|питал]] [[Надежда|надежды]], [[Ан|что]] [[Кя|те]][[Иля|бе]] (''будет'') [[Бросать|загружен]] [[Писание|Текст]], [[Илля|исключительно]] (''в виде'') [[Рахман|милости]] [[Мин|от]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], так [[Ля|не]] [[Быть|окажись]] [[Фа|же]] [[Тахарат|терапевтом]] [[Ли|для]] [[Куфр|Отрицающих]]. | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 08:29, 1 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(9:103) Бери из их имущества пожертвования, терапируй их, и очищай их. Молись за них, ибо твои молитвы — успокоение для них. А ведь Аллах — слышащий, знающий.
Перевод Крачковского
(9:103) Возьми с имуществ их милостыню, которой ты очистишь и оправдаешь их. И молись над ними, ведь твоя молитва - успокоение для них, а Аллах - слышаший, знающий!
Перевод Кулиева
(9:103) Бери из их имущества пожертвования, чтобы ими очистить и возвысить их. Молись за них, ибо твои молитвы - успокоение для них. Воистину, Аллах - Слышащий, Знающий.
Текст на арабском
(9:103) خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلاَتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Связанные аяты
(28:86) А ты не питал надежды, что тебе (будет) загружен Текст, исключительно (в виде) милости от твоего господа, так не окажись же терапевтом для Отрицающих.
Лего концепт
1. Сравнить «خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً» из (9:103), с «وَلاَ تُؤْتُواْ السُّفَهَاء أَمْوَالَكُمُ» из (4:5).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,