4:21: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==Гиперактивный перевод== | ==Гиперактивный перевод== | ||
Как же вы можете [[Брать|отобрать]] это, тогда как [[Часть|между вами]] [[произошла|происходила]] (''близость''), и если они [[Брать|взяли]] с вас [[суровый]] [[завет]]? | '''([[Женщины ("Ан-Ниса")|4]]:[[4:21|21]]) Как же вы можете [[Брать|отобрать]] это, тогда как [[Часть|между вами]] [[произошла|происходила]] (''близость''), и если они [[Брать|взяли]] с вас [[суровый]] [[завет]]?''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет? | (4:21) И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет? | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Как вы можете отобрать это, если между вами была близость и если они взяли с вас суровый завет? | (4:21) Как вы можете отобрать это, если между вами была близость и если они взяли с вас суровый завет? | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(4:21) كَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا | (4:21) كَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا | ||
==Схожие аяты== | ==Схожие аяты== | ||
Мы [[Возвышать|воздвигли]] [[над]] ними [[Горы|гору]], (''согласно'') [[завет]]у с ними, и [[говорить|сказали]] им: «[[Входить|Войдите]] во [[ворота]], [[Земной_поклон|поклонившись]]!». Мы (''также'') [[говорить|сказали]] им: «Не [[граница|преступайте]] [[Суббота|субботний]] (''запрет'')!». Мы [[Брать|взяли]] с них [[суровый]] [[завет]]. | '''([[4:154]])''' Мы [[Возвышать|воздвигли]] [[над]] ними [[Горы|гору]], (''согласно'') [[завет]]у с ними, и [[говорить|сказали]] им: «[[Входить|Войдите]] во [[ворота]], [[Земной_поклон|поклонившись]]!». Мы (''также'') [[говорить|сказали]] им: «Не [[граница|преступайте]] [[Суббота|субботний]] (''запрет'')!». Мы [[Брать|взяли]] с них [[суровый]] [[завет]]. |
Версия 05:47, 28 февраля 2019
Гиперактивный перевод
(4:21) Как же вы можете отобрать это, тогда как между вами происходила (близость), и если они взяли с вас суровый завет?
Перевод Крачковского
(4:21) И как вы можете отбирать это, когда вы сошлись друг с другом и они взяли с вас суровый завет?
Перевод Кулиева
(4:21) Как вы можете отобрать это, если между вами была близость и если они взяли с вас суровый завет?
Текст на арабском
(4:21) كَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
Схожие аяты
(4:154) Мы воздвигли над ними гору, (согласно) завету с ними, и сказали им: «Войдите во ворота, поклонившись!». Мы (также) сказали им: «Не преступайте субботний (запрет)!». Мы взяли с них суровый завет.