12:7
Версия от 12:13, 31 мая 2018; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад)
Гиперактивный перевод Викикоран
Безусловно, Иосиф и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает. (12:7)
Перевод Крачковского
Были в Йусуфе и его братьях знамения для вопрошающих. (12:7)
Перевод Кулиева
Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает. (12:7)
Текст на арабском
(12:7) لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ
Связанные аяты
Бог заключил завет с Cынами Израиля. Мы определили им двенадцать вождей. Бог сказал: «Воистину Я - с вами. Если вы (будете) выстаивать молитву и выплачивать закят, уверуете в Моих посланников, (отнесетесь) к ним с почтением и одолжите Богу хороший заем, то Я удалю ваши злодеяния и введу вас в Райские сады, в которых текут реки. А кто из вас отверг после этого, тот уже сбился с ровного пути». (5:12)