7:12
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:12) (Бог) сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?». (Иблис) ответил: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины».
Перевод Крачковского
(7:12) Он сказал: "Что удержало тебя от того, чтобы поклониться, раз Я приказал тебе?" Он сказал: "Я - лучше его: Ты создал меня из огня, а его создал из глины".
Перевод Кулиева
(7:12) Он сказал: "Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?" Он сказал: "Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины".
Текст на арабском
(7:12) قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلاَّ تَسْجُدَ إِذْ أَمَرْتُكَ قَالَ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
Связанные аяты
(15:33) Сказал: «Я не стану (раскрывать) идеи своей цикличности для простолюдина, которого Ты сотворил из совокупности запротоколированных проявлений агрессии».
Философские высказывания
Артур Шопенгауэр даёт следующие описания: «Гений обусловливается именно избытком нервной энергии.» и «Между гением и безумным то сходство, что оба живут совершенно в другом мире, чем все остальные люди.»
см. (55:15)