'Ани: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:




Строка 6: Строка 5:
[['Ани|«'''عَنِّي - 'ани'''»]] - предлог "о", "про".
[['Ани|«'''عَنِّي - 'ани'''»]] - предлог "о", "про".


'''([[2:186]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] Мои [[служение|слуги]] [[вопрос|спросят]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] '''Меня''' (''[[араб]]. عَنِّي, 'ани''), то ведь Я [[Близко|близок]], и [[реагировать|отвечаю]] на [[Мольба|мольбу]] [[Мольба|взывающего]], когда он [[Мольба|взывает]] ко Мне. Пусть же они [[реагировать|отвечают]] Мне, и [[иман|доверяют]] Мне, - быть может, они (''последуют путём'') [[Осознанность|осознанности]].
'''([[2:186]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] Мои [[Служение|слуги]] [[Вопрос|спросят]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] '''Меня''' (''[[араб]]. عَنِّي, 'ани''), , то ведь Я [[Близко|близок]], и [[Реагировать|отвечаю]] на [[Мольба|мольбу]] [[Мольба|Взывающего]], когда он [[Мольба|взывает]] ко Мне. Пусть же они [[Реагировать|отвечают]] Мне, и [[Иман|доверяют]] Мне, - быть может, они (''последуют путём'') [[Осознанность|осознанности]].


'''([[2:222]])''' И они [[вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] (''[[араб]]. عَنِ, 'ани'') [[менструация|Менструации]]. [[говорить|Скажи]]: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[женщины|женщинами]] во время [[менструация|менструаций]] и не [[Близко|приближайтесь]] к ним, пока они не [[тахарат|очистятся]]. А когда они [[тахарат|очистятся]], то [[Приходить|приходите]] к ним [[Где|так]], как [[Амр|повелел]] вам [[Бог]]. [[Инна|Ведь]] [[Бог]] [[Любовь +|любит]] [[Тауба|Кающихся]], и [[Любовь +|любит]] [[тахарат|Очищающихся]]».
'''([[2:222]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|про]] (''[[араб]]. عَنِ, 'ани'') [[Менструация|Менструации]]. [[Говорить|Скажи]]: «Они причиняют [[дискомфорт]]. Посему [[Сторониться|сторонитесь]] (''половой близости'') с [[Женщины|женщинами]] [[Иза-изан-изин|когда]] (''у них'') [[Менструация|менструации]], и [[Ля|не]] [[Близко|приближайтесь]] [[Хунна|к ним]], [[Хатта|пока не]] [[Тахарат|очистятся]]. [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] они [[Тахарат|очистятся]], [[Фа|то]] [[Приходить|приходите]] [[Хунна|к ним]] (''оттуда''), [[Мин|от]][[Где|куда]] [[Кум|вам]] [[Амр|повелел]] [[Аллах]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Любовь +|любит]] [[Тауба|Кающихся]], и [[Любовь +|любит]] [[Тахарат|Очищающихся]]».


'''([[20:105]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|о]] (''[[араб]]. عَنِ, 'ани'') [[Горы|Горе́]]. [[Говорить|Скажи]] [[Фа|же]]: «Мой [[Господь]] [[Развеять|развеет]] [[Ху|её]] [[Развеять|в прах]],
'''([[20:105]])''' И они [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|о]] (''[[араб]]. عَنِ, 'ани'') [[Горы|Горе́]]. [[Говорить|Скажи]] [[Фа|же]]: «Мой [[Господь]] [[Развеять|развеет]] [[Ху|её]] [[Развеять|в прах]],

Текущая версия на 01:55, 12 августа 2023


Основная статья - Дискурсивные слова.

«عَنِّي - 'ани» - предлог "о", "про".

(2:186) А когда Мои слуги спросят тебя про Меня (араб. عَنِّي, 'ани), , то ведь Я близок, и отвечаю на мольбу Взывающего, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне, и доверяют Мне, - быть может, они (последуют путём) осознанности.

(2:222) И они спрашивают тебя про (араб. عَنِ, 'ани) Менструации. Скажи: «Они причиняют дискомфорт. Посему сторонитесь (половой близости) с женщинами когда (у них) менструации, и не приближайтесь к ним, пока не очистятся. Когда же они очистятся, то приходите к ним (оттуда), откуда вам повелел Аллах. Ведь Аллах любит Кающихся, и любит Очищающихся».

(20:105) И они спрашивают тебя о (араб. عَنِ, 'ани) Горе́. Скажи же: «Мой Господь развеет её в прах,

Справа - осознанно

(37:28) Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно (араб. عَنِ الْيَمِينِ, 'ани аль-ямини)».

См. также

Корпусная лингвистика

Дискурсивные слова

Проблемные аяты

Лексикология

Местоимения

Лего концепт

Семантика

'Ан