Двигаться: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hzz '''hā zāy zāy (ه ز ز)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hzz 5 раз] | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hzz '''hā zāy zāy (ه ز ز)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=hzz 5 раз] | ||
'''([[19:25]])''' [[двигаться| | '''([[19:25]])''' [[двигаться|потряси]] (''[[араб]]. وَهُزِّي, уахуззи'') на себя [[ствол]] [[Финиковая пальма|пальмы]], и на тебя [[падать|попадают]] [[спелый|спелые]] [[финики]]. | ||
'''([[27:9]]-10)''' О [[Моисей]]! Воистину, Я — [[Бог]], [[Могущественный]], [[Мудрый]]. Брось свой [[посох]]!». Когда он увидел, как тот [[ | '''([[27:9]]-10)''' О [[Моисей]]! Воистину, Я — [[Бог]], [[Могущественный]], [[Мудрый]]. [[Бросать|Брось]] свой [[посох]]!». Когда он [[видеть|увидел]], как тот [[Двигаться|извивается]] (''[[араб]]. تَهْتَزُّ, тахтаззу''), словно [[змей|змея]], то (''было'') [[Устойчивый оборот 14|бросился бежать]] без [[Конец|оглядки]]. (''Но Бог сказал''): «О [[Моисей]]! Не [[Страх хоуф|бойся]], ибо [[посланник]]ам нечего [[Страх хоуф|бояться]], (''когда они находятся'') предо [[Сам|Мною]]. |
Текущая версия на 14:51, 22 апреля 2020
Корень hā zāy zāy (ه ز ز) употреблен в Коране 5 раз
(19:25) потряси (араб. وَهُزِّي, уахуззи) на себя ствол пальмы, и на тебя попадают спелые финики.
(27:9-10) О Моисей! Воистину, Я — Бог, Могущественный, Мудрый. Брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается (араб. تَهْتَزُّ, тахтаззу), словно змея, то (было) бросился бежать без оглядки. (Но Бог сказал): «О Моисей! Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, (когда они находятся) предо Мною.