Кома
Версия от 01:35, 19 апреля 2024; Marina.K (обсуждение | вклад)
Этимология
Корень rā qāf dāl (ر ق د), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране дважды: (18:18) и (36:52).
В Коране
(18:18) И ты бы счёл их бодрствующими, но они (пребывали) в коме (араб. رُقُودٌ, рукудун). Мы переворачивали их направо, и налево. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы. Взглянув на них, ты бросился бы бежать прочь, и пришел бы в ужас.
(36:52) Они скажут: «О горе нам! Кто воскресил нас с места, где мы (пребывали) в коме (араб. مَرْقَدِنَا, маркадина)? Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду».
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды