Обувь: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 7: Строка 7:
==В Книге [[Исход]]==
==В Книге [[Исход]]==


'''([[Тора]] [[Исход]] 3:4-6)''' Когда [[Господь]] увидел, что [[Моисей]] подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "[[Моисей]]"! [[Моисей]] ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", – сказал [[Бог]]. – "[[снимать|Сними]] '''свою''' [[обувь]] (''ивр. נְעָלֶ֙יךָ֙, на'лейкя''), потому что место, на котором ты стоишь, – земля [[священный|священная]]". Он сказал: "Я – [[Бог]] твоего отца, [[Бог]] [[Авраам]]а, [[Бог]] [[Исаак]]а и [[Бог]] [[Иаков]]а".
'''([[Тора]] [[Исход]] 3:4-6)''' Когда [[Господь]] увидел, что [[Моисей]] подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "[[Моисей]]"! [[Моисей]] ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", – сказал [[Бог]]. – "[[снимать|Сними]] '''свою''' [[обувь]] (''ивр. נְעָלֶ֙יךָ֙, на'лейкя''), потому что место, на котором ты стоишь, – земля [[священный|священная]]". Он сказал: "Я – [[Бог]] твоего отца, [[Бог]] [[Авраам]]а, [[Бог]] [[Исаак]]а и [[Бог]] [[Иаков]]а".


==См. также==
==См. также==

Текущая версия на 12:09, 4 июня 2020

Корень nūn ʿayn lām (ن ع ل) употреблен в Коране 1 раз.

Сравните с иврит. "обувь (сандалии)". Тора. Исход. 3:5.

(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же свою обувь (араб. نَعْلَيْكَ, на'ляйкя). Воистину, ты облечён Священной Санкцией.

В Книге Исход

(Тора Исход 3:4-6) Когда Господь увидел, что Моисей подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "Моисей"! Моисей ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", – сказал Бог. – "Сними свою обувь (ивр. נְעָלֶ֙יךָ֙, на'лейкя), потому что место, на котором ты стоишь, – земля священная". Он сказал: "Я – Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова".

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды