Под: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 3: Строка 3:
==[[Под]] [[Ноги|ногами]]==
==[[Под]] [[Ноги|ногами]]==


Если бы они [[стояние|придерживались]] [[Тора|Торы]], [[Евангелие|Евангелия]] и того, что было [[ниспосланное|ниспослано]] им от их [[Господь|Господа]], то они [[Кушать|питались]] бы тем, что [[над]] ними, и тем, что у них [[под]] (''[[араб]]. تَحْتِ, тахти'') [[Ноги|ногами]]. Среди них есть [[умеренный|умеренная]] [[умма|община]], но [[большинство]] из них [[Деяния|совершают]] [[Зло суан|злодеяния]]. ([[5:66]])
'''([[5:66]])''' Если бы они [[стояние|придерживались]] [[Тора|Торы]], [[Евангелие|Евангелия]] и того, что было [[ниспосланное|ниспослано]] им от их [[Господь|Господа]], то они [[Кушать|питались]] бы тем, что [[над]] ними, и тем, что у них [[под]] (''[[араб]]. تَحْتِ, тахти'') [[Ноги|ногами]]. Среди них есть [[умеренный|умеренная]] [[умма|община]], но [[большинство]] из них [[Деяния|совершают]] [[Зло суан|злодеяния]].


==[[Под]] тобой==
==[[Под]] тобой==


Тогда он [[Призыв|воззвал]] к ней [[под|из-под]] (''[[араб]]. تَحْتِهَا, тахтиха'') нее: «Не [[печаль]]ся! [[Господь]] твой [[делать|создал]] [[под]] '''тобой''' (''[[араб]]. تَحْتَكِ, тахтаки'') [[ручей]]. ([[19:24]])
'''([[19:24]])''' Тогда он [[Призыв|воззвал]] к ней [[под|из-под]] (''[[араб]]. تَحْتِهَا, тахтиха'') нее: «Не [[печаль]]ся! [[Господь]] твой [[делать|создал]] [[под]] '''тобой''' (''[[араб]]. تَحْتَكِ, тахтаки'') [[ручей]].


==[[Под]] покровительством (''[[Никах|замужем]]'')==
==[[Под]] покровительством (''[[Никах|замужем]]'')==


Для тех кто [[куфр|отвергает]], [[Бог]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|притчу]] о [[Жена|жене]] [[Ной|Ноя]] и о [[Жена|жене]] [[Лот]]а. Они (''обе'') [[быть|были]] [[под]] (''[[араб]]. تَحْتَ, тахта'') (''покровительством двух'') Наших [[Праведные дела|праведных]] [[служение|слуг]], но [[Предательство|предали]] их, и не (''пожелали'') [[Воспользоваться|воспользоваться]] [[вещь|никакими]] [[Бог|Божественными]] (''милостями''). Им было [[говорить|сказано]]: «[[Входить|Войдите]] в [[Огонь]] вместе со (''всеми''), [[Входить|входящими]]». ([[66:10]])
'''([[66:10]])''' Для тех кто [[куфр|отвергает]], [[Бог]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|притчу]] о [[Жена|жене]] [[Ной|Ноя]] и о [[Жена|жене]] [[Лот]]а. Они (''обе'') [[быть|были]] [[под]] (''[[араб]]. تَحْتَ, тахта'') (''покровительством двух'') Наших [[Праведные дела|праведных]] [[служение|слуг]], но [[Предательство|предали]] их, и не (''пожелали'') [[Воспользоваться|воспользоваться]] [[вещь|никакими]] [[Бог|Божественными]] (''милостями''). Им было [[говорить|сказано]]: «[[Входить|Войдите]] в [[Огонь]] вместе со (''всеми''), [[Входить|входящими]]».


==Интересный факт==
==Интересный факт==


Скорее всего, слово "тахта́" (оттоманка) — широкий диван без спинки или с одной спинкой у изголовья, реже с двумя подлокотниками, происходит от [[араб]]ского корня (ta-ha-ta).
Скорее всего, слово "тахта́" (оттоманка) — широкий диван без спинки или с одной спинкой у изголовья, реже с двумя подлокотниками, происходит от [[араб]]ского корня (ta-ha-ta).

Версия 15:43, 20 мая 2020

Корень tā ḥā tā (ت ح ت) употреблен в Коране 51 раз

Под ногами

(5:66) Если бы они придерживались Торы, Евангелия и того, что было ниспослано им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под (араб. تَحْتِ, тахти) ногами. Среди них есть умеренная община, но большинство из них совершают злодеяния.

Под тобой

(19:24) Тогда он воззвал к ней из-под (араб. تَحْتِهَا, тахтиха) нее: «Не печалься! Господь твой создал под тобой (араб. تَحْتَكِ, тахтаки) ручей.

Под покровительством (замужем)

(66:10) Для тех кто отвергает, Бог приводит притчу о жене Ноя и о жене Лота. Они (обе) были под (араб. تَحْتَ, тахта) (покровительством двух) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».

Интересный факт

Скорее всего, слово "тахта́" (оттоманка) — широкий диван без спинки или с одной спинкой у изголовья, реже с двумя подлокотниками, происходит от арабского корня (ta-ha-ta).