Поэты (Аш-Шуара). Тафсир: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 70: Строка 70:
==='''[[Standard reactions]]'''===
==='''[[Standard reactions]]'''===


В [[Знак|аятах]]: '''([[26:105]]), ([[26:123]]), ([[26:141]]), ([[26:160]]), ([[26:176]])''', один и тот же [[сюжет]], раз за разом повторяется для '''«народа [[Ной|Ноя]]»''', '''«[[Адиты|адитов]]»''', '''«[[самуд]]итов»''', '''«[[народ]] [[Лот]]а»''', '''«[[Принадлежность|Принадлежность]] Ноя»''',     
В [[Знак|аятах]]: '''([[26:105]]), ([[26:123]]), ([[26:141]]), ([[26:160]]), ([[26:176]])''', один и тот же [[Земной поклон|сюжет]], раз за разом повторяется для '''«народа [[Ной|Ноя]]»''', '''«[[Адиты|адитов]]»''', '''«[[самуд]]итов»''', '''«[[народ]] [[Лот]]а»''', '''«[[Принадлежность|Принадлежность]] Ноя»''',     


Репрезентация (''[[рефрен]]'') [[сюжет]]а, наводит на мысль о "'''вездесущести'''" «'''[[Троица|Троицы]] [[Посланник]]ов'''». В 26-ой суре, воспроизводится один и тот же [[сценарий]]: '''([[26:105]])''' - с народом [[Ной|Ноя]], в '''([[26:123]])''' - с [[Адиты|адитами]], в '''([[26:141]])''' - с [[самуд]]итами, в '''([[26:160]])''' - с народом [[Лот]]а, и в '''([[26:176]])''' - с народом '''Айки'''. Традиционная [[Экзегетика|экзегеза]], с её расфокусированной оптикой, не обращает внимания, что на '''«...сочли лжецами посланников...»'''
Репрезентация (''[[рефрен]]'') [[Земной поклон|сюжет]]а, наводит на мысль о "'''вездесущести'''" «'''[[Троица|Троицы]] [[Посланник]]ов'''». В 26-ой суре, воспроизводится один и тот же [[сценарий]]: '''([[26:105]])''' - с народом [[Ной|Ноя]], в '''([[26:123]])''' - с [[Адиты|адитами]], в '''([[26:141]])''' - с [[самуд]]итами, в '''([[26:160]])''' - с народом [[Лот]]а, и в '''([[26:176]])''' - с народом '''Айки'''. Традиционная [[Экзегетика|экзегеза]], с её расфокусированной оптикой, не обращает внимания, что на '''«...сочли лжецами посланников...»'''


=='''[[Криптоанализ частотности]]'''==
=='''[[Криптоанализ частотности]]'''==
Строка 100: Строка 100:
==='''rā ḥā mīm''' - '''[[Рахим|Аль-Рахим]]'''===
==='''rā ḥā mīm''' - '''[[Рахим|Аль-Рахим]]'''===


При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm '''rā ḥā mīm''' (''ر ح م'')], встречается в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm 339 раз]:
При том, что корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm '''rā ḥā mīm''' (''ر ح م'')], встречается в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm 339 раз]:


'''1.''' В '''[[Поэты ("Аш-Шуара")|26 суре ("Аш-Шуара")]]''', корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm '''rā ḥā mīm''' (''ر ح م'')] использован '''10''' раз, '''9''' из которых, - в концептуальной форме '''"[[Рахим|Аль-Рахим]]"''', и '''одно''' - в концептуальной форме '''"[[Рахман|Аль-Рахман]]"''';
'''1.''' В '''[[Поэты ("Аш-Шуара")|26 суре ("Аш-Шуара")]]''', корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rHm '''rā ḥā mīm''' (''ر ح م'')] использован '''10''' раз, '''9''' из которых, - в концептуальной форме '''"[[Рахим|Аль-Рахим]]"''', и '''одно''' - в концептуальной форме '''"[[Рахман|Аль-Рахман]]"''';

Текущая версия на 18:03, 18 января 2024

▲ Предыдущий Тафсир - Различение ("Аль-Фуркан") ▲


Истории

В суре

Вступление Методология

Моисей и Аарон

С (26:10) по (26:67).

Комбинации знаков в 26-ой и 28-ой сурах (первые два аята) - идентичны.

(26:1-2) «Та. Син. Мим». Это — знаки Основного Писания.

(26:10-11) Вот твой Господь воззвал к Моисею: «Ступай к несправедливому народу — к народу Фараона. Неужели они не устрашатся?».

(28:1-2) «Та. Син. Мим». Это — знаки Основного Писания.

(28:3) Мы прочтем тебе (подборку) информации о Моисее и Фараоне, в подлинном (содержании), (адресованную) людям, (проявившим) доверие.

Авраам

С (26:69) по (26:103).

Ной

С (26:105) по (26:121).

Ной, Авраам, Моисей и Аарон

В 37-ой суре Корана «Выстроившиеся В Ряды ("Ас-Саффат")», Ной, Авраам, Моисей и Аарон упомянуты в обратном порядке - Ной - с (37:75) по (37:82), Авраам - с (37:83) по (37:113), Моисей и Аарон - с (37:114) по (37:122).

Худ (адиты)

С (26:123) по (26:139).

Салих (самудяне)

С (26:142) по (26:158).

Лот

Со (26:142) по (26:158).

Шуайб (айка)

Резюме Поэты

Рефрен

8 повторений

В 26-ой суре Корана 8 раз повторяется текст аята:

(26:9) А ведь твой Господь, именно ОнМогущественный, Милосердный.

(26:9), (26:68), (26:104), (26:122), (26:140), (26:159), (26:175), (26:191).

5 повторений

В 26-ой суре Корана 5 раз повторяется текст аята:

(26:109) И я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, ведь моя награда - только пред Господом Познающих.

(26:109), (26:127), (26:145), (26:164), (26:180).

Standard reactions

В аятах: (26:105), (26:123), (26:141), (26:160), (26:176), один и тот же сюжет, раз за разом повторяется для «народа Ноя», «адитов», «самудитов», «народ Лота», «Принадлежность Ноя»,

Репрезентация (рефрен) сюжета, наводит на мысль о "вездесущести" «Троицы Посланников». В 26-ой суре, воспроизводится один и тот же сценарий: (26:105) - с народом Ноя, в (26:123) - с адитами, в (26:141) - с самудитами, в (26:160) - с народом Лота, и в (26:176) - с народом Айки. Традиционная экзегеза, с её расфокусированной оптикой, не обращает внимания, что на «...сочли лжецами посланников...»

Криптоанализ частотности

Пророки и Посланники

1. Моисей - 8 раз: (26:10); (26:43); (26:45); (26:48); (26:52); (26:61); (26:63); (26:65);

2. Авраам - 1 раз: (26:69);

3. Худ - 1 раз: (26:124);

4. Шуайб - 1 раза: (26:177);

5. Лот - 3 раза: (26:160); (26:161); (26:167);

6. Аарон - 2 раза: (26:13); (26:48);

7. Ной - 3 раза: (26:105); (26:106); (26:116);

8. Салих - 1 раз: (26:142).

Персонажи

1. Фараон - 6 раз: (26:11); (26:16); (26:23); (26:41); (26:44); (26:53).

rā ḥā mīm - Аль-Рахим

При том, что корень rā ḥā mīm (ر ح م), встречается в Коране 339 раз:

1. В 26 суре ("Аш-Шуара"), корень rā ḥā mīm (ر ح م) использован 10 раз, 9 из которых, - в концептуальной форме "Аль-Рахим", и одно - в концептуальной форме "Аль-Рахман";

2. В 9 суре ("Ат-Тауба") , корень rā ḥā mīm (ر ح م) использован 13 раз, из которых: 2 раза - в концептуальной форме "Аль-Рахим", 8 раз - в форме "рахимун", 3 раза - в форме "рахмат".

См. также

Поэты ("Аш-Шуара")


▼ Следующий Тафсир - Муравьи ("Ан-Намль") ▼