Шепот: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
==[[Этимология]]== | |||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xft '''khā fā tā''' (''خ ف ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[17:110]])''', '''([[20:103]])''', '''([[68:23]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=xft '''khā fā tā''' (''خ ف ت'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[17:110]])''', '''([[20:103]])''', '''([[68:23]])'''. | ||
'''([[17:110]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба| | '''([[17:110]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Мольба|Призывайте]] [[Аллах]]а, или [[Мольба|призывайте]] [[Рахман|Милостивого]]! Как бы вы к Нему не [[Мольба|взывали]], (''помните''), что у Него - [[Добро|Лучшие]] [[Имя|Имена]]». Не будь [[Манифест|громок]] в своей [[Молитва|молитве]], и не [[Шепот|нашептывай]] (''[[араб]]. تُخَافِتْ, тухафит'') её, [[Искать|стремясь]] к [[Между|умеренному]] [[Путь|подход]]у. | ||
'''([[20:103]])''' '''Они будут''' [[шепот|перешёптываться]] (''[[араб]]. يَتَخَافَتُونَ, ятахафатуна'') [[между]] собой: «Вы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] (''там'') всего [[десять]] (''дней'')!». | '''([[20:103]])''' '''Они будут''' [[шепот|перешёптываться]] (''[[араб]]. يَتَخَافَتُونَ, ятахафатуна'') [[между]] собой: «Вы [[Пребывать в прежнем состоянии|пробыли]] (''там'') всего [[десять]] (''дней'')!». |
Текущая версия на 20:06, 23 марта 2024
Этимология
Корень khā fā tā (خ ف ت), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране трижды: (17:110), (20:103), (68:23).
(17:110) Скажи: «Призывайте Аллаха, или призывайте Милостивого! Как бы вы к Нему не взывали, (помните), что у Него - Лучшие Имена». Не будь громок в своей молитве, и не нашептывай (араб. تُخَافِتْ, тухафит) её, стремясь к умеренному подходу.
(20:103) Они будут перешёптываться (араб. يَتَخَافَتُونَ, ятахафатуна) между собой: «Вы пробыли (там) всего десять (дней)!».
(68:23) И вот они отправились (туда), перешёптываясь (араб. يَتَخَافَتُونَ, ятахафатуна):
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды