14:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[19:69]]-[[19:70|70]])''' [[Сумма|Затем]] Мы (''точно'') [[Убирать|выберем]] из [[всегда|каждой]] [[Секта|секты]] тех, кто (''яростнее других'') [[крепче|упорствовал]] в [[Непокорность|непокорности]] к [[Рахман|Милостивому]]. [[Сумма|Затем]], [[Ля|только]] [[Нахну|Нам]] (''дано'') [[Знание|знать]] [[Би|о]] '''[[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]] [[Покровитель|заслуживает]] быть в ней [[Гореть|сожженным]]'''.
'''([[19:69]]-[[19:70|70]])''' [[Сумма|Затем]] Мы (''точно'') [[Убирать|выберем]] из [[всегда|каждой]] [[Секта|секты]] тех, кто (''яростнее других'') [[крепче|упорствовал]] в [[Непокорность|непокорности]] к [[Рахман|Милостивому]]. [[Сумма|Затем]], [[Ля|только]] [[Нахну|Нам]] (''дано'') [[Знание|знать]] [[Би|о]] '''[[Хум|тех]], [[Аллязи|которые]] [[Альянс|заслуживают]] быть [[Би|в]] [[Ху|ней]] [[Связь|сожженными]]'''.


'''([[3:196]]-[[3:197|197]])''' Да [[Ля|не]] [[обман]]ет [[Кя|тебя]] [[Сердце|изворотливость]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]] [[Фи|в]] [[Cтрана|Аль-Биляди]]. [[Удовольствие]] (''будет'') [[Мало|недолгим]], а [[Сумма|после]] - [[Самсара]], [[Устойчивый оборот 7|и]] [[Зло би'са|токсичный]] [[Руководство|отход]]!
'''([[3:196]]-[[3:197|197]])''' Да [[Ля|не]] [[обман]]ет [[Кя|тебя]] [[Сердце|изворотливость]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Куфр|отрицают]] [[Фи|в]] [[Cтрана|Аль-Биляди]]. [[Удовольствие]] (''будет'') [[Мало|недолгим]], а [[Сумма|после]] - [[Самсара]], [[Устойчивый оборот 7|и]] [[Зло би'са|токсичный]] [[Руководство|отход]]!

Текущая версия на 04:33, 20 сентября 2023

Сура Авраам ("Ибрахим")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(14:29) Самсару, коей они повязаны, и токсичным Курортом!

Перевод Крачковского

(14:29) в геенне, в которой они будут гореть? И скверно это пребывание!

Перевод Кулиева

(14:29) Геенну, в которой они будут гореть? Как же скверно это местопребывание!

Текст на арабском

(14:29) جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ

Связанные аяты

(19:69-70) Затем Мы (точно) выберем из каждой секты тех, кто (яростнее других) упорствовал в непокорности к Милостивому. Затем, только Нам (дано) знать о тех, которые заслуживают быть в ней сожженными.

(3:196-197) Да не обманет тебя изворотливость тех, которые отрицают в Аль-Биляди. Удовольствие (будет) недолгим, а после - Самсара, и токсичный отход!

Лего концепт

В грамматической форме «جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا», использованной в (14:29), «Самсара - جَهَنَّمَ», и местоимение «هَا» в глагольной конструкции «يَصْلَوْنَهَا» - представлены в женском роде. Этот факт объясняет соотнесение существительного женского рода «Самсара - جَهَنَّمَ», с компонентом «بِهَا» содержащемся в фрагменте - «هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا», аята (19:70) - «...тех, кто из них заслуживает быть в ней сожженным».

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также