18:74: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[18:74]]) Итак, они [[Талак|пустились в путь]], пока не [[Встреча|встретили]] [[мальчик]]а, и он [[Убийство|убил]] его (''[[Инфантицид|*]]''). Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели ты [[Убийство|убил]] [[Чистота|невинную]] [[Нафс|душу]], [[Другой|которая]] [[Нафс|никого]] (''не убивала'')?! Ты [[Приходить|совершил]] [[Мункар|предосудительный]] [[ВIещь|поступок]]!».'''
'''([[18:74]]) Итак, они [[Талак|пустились в путь]], пока не [[Встреча|встретили]] [[мальчик]]а, и он [[Убийство|убил]] его (''[[Инфантицид|*]]''). Он [[Говорить|сказал]]: «Неужели ты [[Убийство|убил]] [[Чистота|невинную]] [[Нафс|душу]], [[Другой|которая]] [[Нафс|никого]] (''не убивала'')?! Ты [[Приходить|совершил]] [[Мункар|предосудительный]] [[Вещь|поступок]]!».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Текущая версия на 12:50, 22 апреля 2024

Сура Пещера ("Аль-Кахф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(18:74) Итак, они пустились в путь, пока не встретили мальчика, и он убил его (*). Он сказал: «Неужели ты убил невинную душу, которая никого (не убивала)?! Ты совершил предосудительный поступок!».

Перевод Крачковского

(18:74) И пошли они; а когда встретили мальчика и тот его убил, то он сказал: "Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? Ты сделал вещь непохвальную!"

Перевод Кулиева

(18:74) Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: "Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал? Ты совершил предосудительный поступок!"

Текст на арабском

(18:74) فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا

Связанные аяты

(18:80) Что касается мальчика, то его родители были верующими, и мы опасались, что он будет обузой для них, по причине своих предрассудков и отвержения. (*)

(19:19) Он сказал: «Воистину, я посланник твоего Господа, (пришел), чтобы даровать тебе чистого мальчика».

(20:40) ...Ты убил душу, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию...

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также