23:83: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[23:83]]) Это [[Обещание|обещают]] нам, как [[Прошлое|раньше]] (''обещали'') нашим [[ | '''([[23:83]]) Это [[Обещание|обещают]] нам, как [[Прошлое|раньше]] (''обещали'') нашим [[Отец|отцам]]. Это - всего лишь [[Первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[6:25]])''' Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их [[ | '''([[6:25]])''' Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их [[Сердце|сердца]] [[Скрывать|покрывала]], чтобы они не могли [[Понимать|понять]] его (''Коран''), и поразили их уши [[Глухота|глухотой]]. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие [[Говорить|говорят]]: «Это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]». | ||
'''([[8:31]])''' Когда им [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], они [[говорить|говорят]]: «Мы уже [[Слух|слышали]] (''это''). Если мы [[Хотеть|захотим]], то мы [[Говорить|расскажем]] нечто [[Подобный|подобное]]. Ведь это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». | '''([[8:31]])''' Когда им [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], они [[говорить|говорят]]: «Мы уже [[Слух|слышали]] (''это''). Если мы [[Хотеть|захотим]], то мы [[Говорить|расскажем]] нечто [[Подобный|подобное]]. Ведь это - всего лишь [[первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». | ||
'''([[16:24]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Что [[ | '''([[16:24]])''' А [[Иза-изан-изин|когда]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Говорить|говорится]]: «Что [[Ниспосланное|ниспослал]] вам ваш [[Господь]]?». - они [[Говорить|говорят]]: «[[Первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». | ||
'''([[68:15]])''' Когда ему [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], он [[ | '''([[68:15]])''' Когда ему [[Чтение Корана|читают]] Наши [[аяты]], он [[Говорить|говорит]]: «(''Это'') - [[Первенство|Бато]][[Сутра|мифы]]!». | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Текущая версия на 09:02, 23 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(23:83) Это обещают нам, как раньше (обещали) нашим отцам. Это - всего лишь Батомифы».
Перевод Крачковского
(23:83) Уже обещано было нам и нашим отцам это раньше. Это - только истории первых!"
Перевод Кулиева
(23:83) Это обещают нам, а еще раньше это обещали нашим отцам. Это - всего лишь сказки древних народов".
Текст на арабском
(23:83) لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
Связанные аяты
(6:25) Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь Батомифы».
(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это - всего лишь Батомифы!».
(16:24) А когда им говорится: «Что ниспослал вам ваш Господь?». - они говорят: «Батомифы!».
(68:15) Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «(Это) - Батомифы!».
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,