2:15

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:15) Бог (обратит) издевательства к ним, усугубив их неприкаянные блуждания, в собственной ограниченности.

Перевод Крачковского

(2:15) Аллах поиздевается над ними и усилит их заблуждение, в котором они скитаются слепо!

Перевод Кулиева

(2:15) Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором они скитаются вслепую.

Текст на арабском

(2:15) اللّهُ يَسْتَهْزِىءُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ

Связанные аяты

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, до тех пор, когда они, или узреют обещанное Мучение, или же Час. Они будут ознакомлены, Чьё именно пребывание хуже, а воинство слабее».

(27:4) Воистину, тем, которые не доверяют (концепту) Предельной Реальности, Мы приукрасили им их деяния, и они блуждают (ослепленные своими предрассудками).

(79:34-35-36-37-38-39) Когда же наступит Большое Событие, в тот день человек вспомнит о том, к чему он стремился, и будет явлено Бессознательное, тем кто (будет) видеть. Что касается тех, кто преступал (границы), и последовал за мирской жизнью, так ведь (для них) Бессознательное - и есть Пристанище.

См.также

Реинкарнация

Бессознательное

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).