2:176: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[2:176]]) Это потому, что [[Бог]] [[ниспосланное|ниспослал]] [[Писание]] с [[истина|Истиной]]. И [[Инна|воистину]], те, которые [[Разногласия|противоречат]] относительно [[Писание|Писания]], очевидно (''пребывают'') в [[намного|глубоком]] [[Раскол|разладе]] (''с Истиной'').'''
'''([[2:176]]) Это потому, что [[Аллах]] [[Ниспосланное|ниспослал]] [[Писание]] с [[Истина|Истиной]]. И [[Инна|воистину]], те, которые [[Разногласия|противоречат]] относительно [[Писание|Писания]], очевидно (''пребывают'') в [[Намного|глубоком]] [[Раскол|разладе]] (''с Истиной'').'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[41:52]])''' [[говорить|Скажи]]: «[[Устойчивый оборот 8|Взгляните же]]! '''А если [[быть|окажется]], что он от [[Бог]]а, а после, вы его [[Куфр|отвергните]]?''' И кто же (''является более'') [[заблудшие|заблудшим]], чем '''тот, кто находится в [[намного|глубоком]] [[Раскол|разладе]] (''с Истиной'')'''?».
'''([[41:52]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Устойчивый оборот 8|Взгляните же]]! '''А если [[Быть|окажется]], что он от [[Аллах]]а, а после, вы его [[Куфр|отвергните]]?''' И кто же (''является более'') [[Заблудшие|заблудшим]], чем '''тот, кто находится в [[Намного|глубоком]] [[Раскол|разладе]] (''с Истиной'')'''?».


'''([[38:1]]-[[38:2|2]])''' «[[Сад]]». И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]! [[Баль|Так нет же]], '''[[Аллязи|те, которые]] [[куфр|отрицают]] - [[фи|демонстрируют]] [[Могущественный|высокомерие]], и [[Раскол|дисфункцию]]'''.
'''([[38:1]]-[[38:2|2]])''' «[[Сад]]». И [[Коран ++|Коран]], [[Зи|носитель]] [[Методология Зикр|Методологии]]! [[Баль|Так нет же]], '''[[Аллязи|те, которые]] [[Куфр|отрицают]] - [[Фи|демонстрируют]] [[Могущественный|высокомерие]], и [[Раскол|дисфункцию]]'''.


'''([[18:55]])''' Ведь для того, чтобы [[иман|уверовать]], и [[прощение|попросить прощения]] у своего [[Господь|Господа]], тогда как [[люди|человечеству]] уже [[Приходить|предъявлено]] [[Руководство]], [[Препятствовать|препятствует]] лишь (''сложный выбор''), (''между'') [[Приходить|донесенным]] до них [[сунна|законом (сунной)]] [[Первенство|прежних]] (''[[17:77|посланников]]''), и [[Приходить|донесенным]] до них (''примером'') [[азаб|мучений]] [[Прошлое|предшественников]]?
'''([[18:55]])''' Ведь для того, чтобы [[Иман|уверовать]], и [[Прощение|попросить прощения]] у своего [[Господь|Господа]], тогда как [[Люди|человечеству]] уже [[Приходить|предъявлено]] [[Руководство]], [[Препятствовать|препятствует]] лишь (''сложный выбор''), (''между'') [[Приходить|донесенным]] до них [[Сунна|законом (сунной)]] [[Первенство|прежних]] (''[[17:77|посланников]]''), и [[Приходить|донесенным]] до них (''примером'') [[Азаб|мучений]] [[Прошлое|предшественников]]?


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 12:30, 18 июля 2023

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:176) Это потому, что Аллах ниспослал Писание с Истиной. И воистину, те, которые противоречат относительно Писания, очевидно (пребывают) в глубоком разладе (с Истиной).

Перевод Крачковского

(2:176) Это - потому, что Аллах ниспослал писание во истину, а те, которые разногласят о писании, конечно, в далеком расколе.

Перевод Кулиева

(2:176) Это - потому, что Аллах ниспослал Писание во истине. А те, которые спорят относительно Писания, находятся в полном разладе с истиной.

Текст на арабском

(2:176) ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

Связанные аяты

(41:52) Скажи: «Взгляните же! А если окажется, что он от Аллаха, а после, вы его отвергните? И кто же (является более) заблудшим, чем тот, кто находится в глубоком разладе (с Истиной)?».

(38:1-2) «Сад». И Коран, носитель Методологии! Так нет же, те, которые отрицают - демонстрируют высокомерие, и дисфункцию.

(18:55) Ведь для того, чтобы уверовать, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них законом (сунной) прежних (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?

Лего концепт

1. Сравнить выражение «الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ» из (2:176), с выражением «الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ» из (4:157).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также